"Наталья Солнцева. Испанские шахматы" - читать интересную книгу автора

приблизиться. - Я ухожу, Фернанда... покидаю тебя. Не плачь, дитя... Судьба
смилостивится над тобой, я знаю. - Она поманила девушку пальцем, чтобы та
наклонилась к самому изголовью. - Мой дом и все имущество уйдут в уплату за
долги... Мне нечего оставить тебе, и потому мое сердце обливается кровью. Но
у меня есть одна... реликвия, доставшаяся мне от хорошего человека.
Больная задыхалась, слова с хрипом вырывались из ее уст, а грудь
судорожно вздымалась.
- Молчите... - рыдала Фернанда. - Вам нельзя говорить!
- Мне... уже можно... все. Слушай, не перебивай. Возьми шахматы,
которыми мы играли... Они... принесут тебе удачу.
- Шахматы? Они же дорогие, их можно продать и... уплатить часть долгов.
Губы умирающей дрогнули в улыбке.
- Они... не продаются. Бери шахматы, они твои... по праву. Ты...
скрасила мою старость, дорогая Фернанда... заменила мне дочь. Они твои.
Эти... шахматы...
Больная порывалась еще что-то сказать, но удушье помешало ей. Позвали
врача, но лекарства более не помогали, и к утру господь призвал к себе душу
праведницы.
После кончины хозяйки девушка забрала деревянный резной сундучок с
шахматами в свою комнату. Она не могла смотреть на них без слез. Все
прекрасное в ее жизни закончилось навсегда, и только эти шахматы будут
напоминать ей о счастливейшей поре ее беззаботной юности.
Прижимая к груди заветный сундучок, Фернанда дождалась темноты,
выбралась из окна в сад, перелезла через забор и поспешила к монастырю. Там
проходила дорога, и, может быть, ей удастся уехать подальше отсюда на
какой-нибудь крестьянской телеге.
Вопреки ее надеждам дорога была пустынна, залитая лунным светом, она
зловеще серебрилась. Вокруг - ни души. С черного неба на девушку
неодобрительно взирало ночное светило. Монастырская стена и выступающие над
ней башни отчего-то вызвали у беглянки суеверный ужас. Она совершает великий
грех, ослушавшись старших, которым ей надлежало покориться. Она будет сурово
наказана!
Стук лошадиных копыт по камням показался ей сладкозвучной музыкой - на
дороге появилась крытая повозка. Фернанда радостно встрепенулась, но тут же,
приглядевшись, сжалась от испуга. Неужели цыганская кибитка? Цыган-фламенкос
в Валенсии побаивались, у них был черный глаз, и они занимались магией, что
жестоко каралось церковью. "Пришла расплата за мои грехи! - подумала
девушка, и волосы зашевелились у нее на голове. - Эти страшные люди утащат
меня в преисподнюю, навеки погубят мою душу!" Деваться, однако, было некуда,
идти одной по дороге значило стать легкой добычей для разбойников или, того
хуже, насильников. Поэтому Фернанда, перекрестившись, пошла навстречу
кибитке...
От усталости и волнения она почти не помнила, как забралась в повозку,
примостилась на ворохе пахнущего конским потом тряпья и уснула. Старая
усатая цыганка склонилась над ней, обратив внимание на сундучок. Ее глаза
засверкали. Она простерла над головой девушки высохшую заскорузлую руку, и
та в ужасе проснулась, отпрянула.
- Не дергайся, - сипло засмеялась старуха. - Спи. Тебе не о чем
беспокоиться.
- Я не знаю, что со мной будет... - невольно призналась Фернанда. - Мне