"Наталья Солнцева. Испанские шахматы" - читать интересную книгу автораприблизиться. - Я ухожу, Фернанда... покидаю тебя. Не плачь, дитя... Судьба
смилостивится над тобой, я знаю. - Она поманила девушку пальцем, чтобы та наклонилась к самому изголовью. - Мой дом и все имущество уйдут в уплату за долги... Мне нечего оставить тебе, и потому мое сердце обливается кровью. Но у меня есть одна... реликвия, доставшаяся мне от хорошего человека. Больная задыхалась, слова с хрипом вырывались из ее уст, а грудь судорожно вздымалась. - Молчите... - рыдала Фернанда. - Вам нельзя говорить! - Мне... уже можно... все. Слушай, не перебивай. Возьми шахматы, которыми мы играли... Они... принесут тебе удачу. - Шахматы? Они же дорогие, их можно продать и... уплатить часть долгов. Губы умирающей дрогнули в улыбке. - Они... не продаются. Бери шахматы, они твои... по праву. Ты... скрасила мою старость, дорогая Фернанда... заменила мне дочь. Они твои. Эти... шахматы... Больная порывалась еще что-то сказать, но удушье помешало ей. Позвали врача, но лекарства более не помогали, и к утру господь призвал к себе душу праведницы. После кончины хозяйки девушка забрала деревянный резной сундучок с шахматами в свою комнату. Она не могла смотреть на них без слез. Все прекрасное в ее жизни закончилось навсегда, и только эти шахматы будут напоминать ей о счастливейшей поре ее беззаботной юности. Прижимая к груди заветный сундучок, Фернанда дождалась темноты, выбралась из окна в сад, перелезла через забор и поспешила к монастырю. Там проходила дорога, и, может быть, ей удастся уехать подальше отсюда на Вопреки ее надеждам дорога была пустынна, залитая лунным светом, она зловеще серебрилась. Вокруг - ни души. С черного неба на девушку неодобрительно взирало ночное светило. Монастырская стена и выступающие над ней башни отчего-то вызвали у беглянки суеверный ужас. Она совершает великий грех, ослушавшись старших, которым ей надлежало покориться. Она будет сурово наказана! Стук лошадиных копыт по камням показался ей сладкозвучной музыкой - на дороге появилась крытая повозка. Фернанда радостно встрепенулась, но тут же, приглядевшись, сжалась от испуга. Неужели цыганская кибитка? Цыган-фламенкос в Валенсии побаивались, у них был черный глаз, и они занимались магией, что жестоко каралось церковью. "Пришла расплата за мои грехи! - подумала девушка, и волосы зашевелились у нее на голове. - Эти страшные люди утащат меня в преисподнюю, навеки погубят мою душу!" Деваться, однако, было некуда, идти одной по дороге значило стать легкой добычей для разбойников или, того хуже, насильников. Поэтому Фернанда, перекрестившись, пошла навстречу кибитке... От усталости и волнения она почти не помнила, как забралась в повозку, примостилась на ворохе пахнущего конским потом тряпья и уснула. Старая усатая цыганка склонилась над ней, обратив внимание на сундучок. Ее глаза засверкали. Она простерла над головой девушки высохшую заскорузлую руку, и та в ужасе проснулась, отпрянула. - Не дергайся, - сипло засмеялась старуха. - Спи. Тебе не о чем беспокоиться. - Я не знаю, что со мной будет... - невольно призналась Фернанда. - Мне |
|
|