"Наталья Солнцева. Шарада Шекспира" - читать интересную книгу автора

лучшего специалиста. Пойти на убийство из-за такой чепухи? Нонсенс! Да и не
было никакой беременности, экспертиза не показала.
- Кстати, а как именно была убита Садыкова?
Воцарилось продолжительное молчание.
- Ее зарезали... скальпелем. Мастерски, одним выверенным, точным ударом
перерезали горло, а потом... вырезали сердце. Труп нашли в дежурке, поздней
ночью. В луже крови! Без сердца. Ужас! В газетах об этом писать не стали,
слишком страшно.
- А где были вы?
- Спал.
- У себя дома?
- В клинике, - хрипло сказал Адамов. - Я в ту ночь тоже... дежурил.
Особо тяжелых больных у нас не бывает, поэтому я поужинал, выпил коньячку и
уснул у себя в кабинете, на диване.
- Подтвердить ваше алиби некому?
- Какое же это алиби?! - горько вздохнул хирург. - В кабинете я был
один. Спал. В принципе, мог выйти, убить Садыкову... но зачем этот
вандализм? Забрать сердце... кошмар какой-то!


* * *

Спектакль "Прекрасная злодейка" увлек Еву.
Помещение театра было маленьким, уютным, костюмы поражали роскошью -
бархатом, кружевами и золотым шитьем, а игра актеров оказалась выше всяких
похвал. На этом фоне впечатление от самой сцены и грубо выполненных
декораций сглаживалось совершенно.
Старый как мир сюжет - власть, коварство и любовь - режиссеру удалось
показать с неожиданной стороны. Красавица королева Мария Стюарт влюбляется и
в середине лета 1565 года выходит замуж за своего сводного кузена лорда
Генри Дарнли, но неблагодарный юноша не сумел оценить романтичную
венценосную супругу. Он демонстрирует шотландскому двору жадность, трусливые
повадки, глупость и неуемную похотливость, волочась не только за придворными
дамами, но и не пропуская ни одной простолюдинки. Королева не простила ему
такого унижения. К осени ее любовь прошла, а в голове созрел план избавления
от нежеланного мужа. Следующей зимой в поместье Керк-О-Филд Дарнли нашел
свою смерть.
Так гласит история, но как все происходило на самом деле?
В антракте Ева поглядывала на актера, играющего в спектакле
незадачливого супруга Марии Шотландской. Молодой человек не стал уединяться
в гримерной, а прогуливался по коридору, привлекая внимание зрительниц. В
костюме английского аристократа шестнадцатого века, высокий, стройный, с
горделивой осанкой, с нежным миловидным лицом, он был потрясающе хорош
собой. Его мягкие шелковистые волосы спускались до плеч, оставляя открытым
большой чистый лоб; темные выразительные глаза смотрели ясно, а легкие усики
и бородка красиво оттеняли губы и линии лица.
"Интересно, это грим и парик? - подумала Ева. - Не похоже. Если я буду
так откровенно глазеть на него, он, пожалуй, заметит".
Она сделала над собой усилие, чтобы оторвать взгляд от прекрасного
юноши, и направилась в буфет. Бокал холодного шампанского не помешал бы.