"В.Солоухин. Рассказы разных лет" - читать интересную книгу автора Сегодня я обедаю в маленьком китайском ресторанчике. Впрочем,
по-парижски это называется - завтракать. Час дня. А обедать они будут в семь вечера. Но нам эта путаница в понятиях ни к чему. Середина дня есть время обеда, не так ли? Но надо сказать в двух словах, как я оказался во Франции и почему мне выпало две недели почти полного безделья в Париже. Земля становится все меньше, расстояния короче, а связи людей активнее. В каждом французском университете есть факультет, где изучают русский язык и литературу. Эти студенты, "русисты", как их называют, жаждут общения с русскими литераторами, чтобы услышать живую речь, стихи, прозу, задавать вопросы, разговаривать о современных наших писателях. Время от времени французские университеты (то один, то другой) приглашают кого-нибудь из советских писателей для таких вот встреч со студентами. Надо сказать, впрочем, что русские факультеты во Франции теперь очень малочисленны. Я ехал и думал, что придется разговаривать и выступать в больших студенческих аудиториях (как мы привыкли), настроился на соответствующий лад, а пришлось мириться с тем, что в комнате сидят человек тридцать вместе с профессорами. Дело не в том, как мне объяснили, что мал вообще интерес к нашему языку, литературе, стране, но в том, что Франция (вся Франция) требует в год всего лишь пять-шесть новых специалистов с русским языком. Да и то, я думаю, что фирма скорее возьмет сотрудницей дочку русских эмигрантов, пусть и не постигшую тонкостей русской лингвистики, но шпарящую по-русски как пулемет, нежели выпускницу университета француженку, которая написала реферат об Антиохе Кантемире или Василии Тредиаковском, но говорящую все-таки неуверенно и с акцентом. аудитории. Зал амфитеатром человек на пятьсот был оснащен всевозможной техникой: наушниками для каждого места, магнитофонами. Это был зал для занятий английским языком. Обидно, но ничего не поделаешь: все хотят говорить по-английски, а точнее сказать - по-американски. Что ж, тем милее те двадцать - тридцать подвижников, героев и героинь, которые среди захлестнувшей всю землю английской речи цепляются за наш русский и читают и чтят русских писателей от Державина и Пушкина до Василия Белова и Валентина Распутина. Может быть, они в конце концов не так уж и прогадают. Ради таких-то встреч с русистами я и приехал во Францию по приглашению Прованского университета. Потом я побывал еще, кроме Экс-ан-Прованса, в Гренобле, Нанси и Страсбурге. Гостеприимство университетов в этих городах ограничивалось несколькими днями в каждом городе, и вскоре все было кончено. Я оказался свободным от бесед со студентами (эти беседы преувеличенно назывались лекциями), от чтения стихов, а заодно и от гостиниц, оплаченных университетами. Деловая часть поездки завершилась, и, строго говоря, надо было возвращаться в Москву. Но виза позволяла прожить во Франции еще две недели, и оставалось немного денежек, их можно было как раз на эти две недели растянуть. И была весна. Апрель в Париже. Я нашел на улице Конвансьон более чем скромный отель и начал жить-поживать. Мой отелишко на улице Конвансьон был так дешев и захудал, что в нем не было даже "маленького завтрака". Приходилось утром идти на улицу, искать себе пропитание. |
|
|