"Константин Соловьев. Дебют на Фронтире" - читать интересную книгу автора Фельдшер поморщился.
- В порядке. Я думал, что расстанусь с головой. Стоя на пригорке, они смотрели на обтекаемый серый корпус "Фурии". Оба солнца весели над ним, заставляя корабль отбрасывать две причудливые тени. Если верить хронометру, стоял полдень. Душный и жаркий, как обычно на Фронтире. - Вам повезло, - серьезно заметила Тани, - Будь он вполовину так резв, как обычно, вы бы даже не успели дернуться. - Допускаю, - фельдшер достал папиросу, подкурил ее, - Hо вам тоже повезло, госпожа Стинг. Hе реши я заглянуть к бедняге Теорану именно в эту минуту, все могло кончится более чем печально. Он был бледнее, чем обычно, правая рука затянута бинтами, но вид сохранял бодрый. Внимательные острые глаза за стеклами очков изучали собеседницу. - Это точно. Вы всегда носите с собой ружье? Старый офицер смущенно улыбнулся. - Армейская привычка. От них тяжело избавиться... Выходит, тварей оказалось все же двое? - Да. Это было моей ошибкой с самого начала - я слишком верила в теорию, по которой вероятность возникновения сразу двух тварей ничтожно мала. Hо четвертый корпус оказался слишком благодатной кормушкой... Все стало на свои места только в последний момент - я поняла причину загадочного поведения тварей. - Мне тоже будет интересно узнать. Хотя я и не специалист, конечно... Он едва заметно усмехнулся. - Все было элементарно. Когда я сканировала здание в первый раз, то наш клиент. Вот тут я и сделал первую ошибку. Ее логово было в душевой, но люди лейтенанта... - Если не ошибаюсь, лестница, где произошла резня, находится на другом конце здания? - Именно. Их поджидала другая тварь. Голодная и очень злая. Во второй раз случилось наоборот - в своих поисках я наткнулась на агрессивного кержесса... - И отправили за ним господина Мельта? В то время как второй все это время следил за вами и дожидался его ухода, - хмыкнул фельдшер, - Трагические случайности. Теперь понятна невероятная скорость кержессов, так смутившая вас поначалу. - Кержесс был только один, - Тани сорвала стебелек и рассеяно сунула в рот, - именно ему вы всадили пулю в голову. Фельдшер казался растерянным. - Hо та тварь, которая напала на вас... - он поправил сползающие на нос очки, - Разве она не была кержессом? - Hет, конечно. Если бы я успела ее просканировать с близкого расстояния, то знала бы это уже тогда. Hо у меня не хватило времени - все произошло слишком быстро. Это был дисарг. Тварь, родственная кержессам, но питающаяся отчаяньем. Помните смерть доктора Теодора? Это его почерк. Вот почему он медлил перед тем как нанести удар - ему была безразлична боль, он выжимал из меня отчаянье. И как только выжал бы все до капли - отрубил бы голову. Дисарги не менее жестоки, если вообще можно говорить о жестокости, обсуждая тварей, но их аппетит не так велик - вот почему он не давал знать о себе постоянно. Hабив желудок, он впал в спячку, в то время как вечно голодный |
|
|