"Кирилл Сомов. Соленый заяц " - читать интересную книгу авторасловно провалился в бездонный черный колодец.
Утром, при солнечном свете, я рассмотрел на груди мальчика странную татуировку - красно-черный орел, расправивший крылья, держит в когтях большую рыбину. А рыба в свою очередь, раскрыв пасть, впилась орлу в горло. Рисунок еще больше подогрел мое любопытство. Я вновь и вновь пытался разговорить мальчика, но он упорно отнекивался, не произнося понятных для меня слов. Я не понимал этот язык. Отчаявшись, я повел мальчишку по кораблю, обращаясь ко всем подряд с просьбой поговорить с ним на разных языках. Пираты на нашем галеоне представляли собой разношерстное сборище выходцев из самых разных стран. Они наперебой засыпали мальчишку фразами на немецком, испанском, французском, португальском языках. Спрашивали на арабском, шведском, венгерском. Даже Мустафа спросил что-то по-турецки. Все было тщетно. И тут, когда все уже разочарованно пожимали плечами, один из них что-то сказал на ласково-певучем диалекте, больше походившем на песню. Мальчишка слегка оживился и сказал несколько слов в ответ. Худощавый малоприметный пират в красном наглухо застегнутом кафтане сказал что-то еще. Мальчик ответил. Я переводил взгляд с одного на другого, потом не выдержал и спросил: - Ну, что он говорит? Какой это язык? Откуда он? - Я не совсем точно его понимаю. Я спросил его на одном из местных индейских наречий. Его язык сильно отличается, но попытаюсь разобраться. В напряженном молчании окружающих они продолжили диалог. Пират переспрашивал по несколько раз, помогая себе жестами. Потом переводил. праздник Великой Рыбы. В этот раз он случайно заблудился на острове, а племя, поискав немного, не стало задерживаться и ушло домой. Он долго жил на острове, но не мог охотиться. Я так понял, что его племя живет где-то неподалеку, на одном из ближних островов. - А где ты научился говорить по-индейски? - с интересом спросил пирата боцман. - Я был в плену в одном племени, на побережье Гайаны. К счастью, удалось сбежать, прежде чем меня собрались поджарить. - Спроси, ест ли его племя людей - послышалось из толпы. Я вздрогнул. Такая мысль не приходила мне в голову... Пират спросил. Услыхав ответ, помолчал немного и нехотя перевел: - Да. Когда у них идет война с другим племенем, они едят пленных. Мне стал как-то не по себе. Представить, что этот хрупкий мальчик с миндалевидными глазами участвовал в подобном пиршестве, я не хотел. Потому я решил уточнить: - Спроси, а он тоже?.. Трудно передать, с какой радостью я услышал: - Нет, это могут делать только взрослые воины, детям не позволяют. - Что будем с ним делать? - спросил подоспевший капитан. - О чем речь, капитан, продать его, да и дело с концом. - сказал один из пиратов. Отношение к индейцам было таким же, как к неграм-рабам. То есть, их положение было приравнено к животным. Но Кристиан так сверкнул глазами, что пират спрятался за спинами |
|
|