"Кирилл Сомов. Соленый заяц " - читать интересную книгу автора

других.
- Не для того мы его спасали, чтобы заработать деньги на его продаже.
Я хотел сказать слово в слово то же самое, но не успел.
Капитан помолчал, разглядывая мальчика.
- Попытаемся разыскать его родной остров и вернем в племя, - тоном, не
вызывающим сомнений, сказал капитан. - Попробуй расспросить, где же все-таки
находится его остров.
- Он говорит - там, где Солнце прячется на ночь.
- Ну что же, держим курс на зюйд.


* * *

По карте капитан прикинул примерный курс. К тому же поблизости было не
так уж и много островов. Двое суток мы шли вдоль гряды Антильских островов.
Маленький индеец то и дело подбегал к борту и смотрел на пробегающие мимо
зеленые пятна в синей дали.
Однажды он встрепенулся, громко закричал и схватил меня за руку. Другой
рукой он указывал на очередной островок. Я так и не понял, как ему удалось
определить свой дом, ведь островки были совершенно одинаковы, словно
близнецы. Должно быть, каким-то шестым чувством.
Тем не менее мы пристали к берегу. Спустили шлюпку и несколько человек
высадилось на берег. Пираты стояли с мушкетами наперевес в немом ожидании.
Встреча с каннибалами никогда не сулила ничего хорошего.
Из зарослей показались полуголые люди, раскрашенные, с перьевыми
уборами на головах. В руках у них были копья и луки с наставленными на нас
стрелами. Очень осторожно и с опаской они приближались к нам.
Мальчик-индеец бросился вперед с громким гортанным криком. Он подбежал
к одному из воинов, обнял его и стал что-то быстро-быстро говорить на своем
языке. Воин бросил на землю копье, опустился на колени и прижал мальчишку к
себе. Тут и без объяснений было видно - отец нашел пропавшего сына.
Копья и мушкеты опустились к земле. Напряжение первой встречи спадало.

Из-за спин индейцев показался сгорбленный седовласый старик. Он шел,
опираясь на копье и на руку молодого воина. Безошибочно выбрав в собеседники
капитана Роувилла, старик встал напротив и на ломаном испанском произнес:
- Вы приводить Аурокин домой. Я благодарить.
Он снял со своей груди кожаный мешочек, размером с кисет, и протянул
капитану. Тот заглянул внутрь, удивленно приподнял брови. И ответил:
- Это дорогой подарок. Но я не могу его принять, поскольку мальчика
спас не я. А вот этот молодой человек. Он убил ягуара, он нашел мальчика в
джунглях. Ему и принадлежит твоя благодарность.
Тогда старик-вождь протянул кисет мне. Я заглянул... И мои брови тоже
поползли вверх. Я немного знал цену драгоценным камням, но этот...
В кисете оказался необработанный алмаз такой величины, что занял бы
достойное место на короне Британской Империи. Сердце у меня заколотилось.
Говорить я не смог, лишь молча склонил голову в ответ.
Больше на острове делать было нечего. Мальчик на прощание подбежал ко
мне, что-то сказал. Фраза была непонятной, но чарующе восхитительной. Мне
очень захотелось изучить этот язык.