"Михаил Евгеньевич Сонкин. Рассказы про 'Катюшу' " - читать интересную книгу авторапрочих дел фронтовики имели необычное задание:
- Побывайте у поэта Михаила Васильевича Исаковского и передайте ему, Что без новой песни нам никак нельзя, - в шутку и всерьез напутствовал генерал. - Зовите поэта в гости. А если он поехать не сможет, сами расскажите про наши дела. Но без песни не возвращайтесь. И вот фронтовики в гостях у Исаковского. В небольшой комнате, заставленной книжными шкафами, было прохладно. На плечи Михаила Васильевича накинута шуба. При каждом его движении она спадала, и ему приходилось вновь набрасывать ее на плечи. - Нет, нет, не раздевайтесь, - предупредил Исаковский, когда гости стали искать вешалку. - К сожалению, у нас не тепло. - Мы привычные, - храбро заметил Калинников и посмотрел на подполковника. Тот тоже снимал с себя шинель. - ...Так что об нас не беспокойтесь, - уверенней добавил сержант. - Если настаиваете, - улыбнулся Исаковский, - пожалуйста. Разделись. Сели к столу. - То, что вы с фронта, сам вижу. Но с какого, разрешите узнать? Все трое переглянулись и облегченно вздохнули: хорошо, что поэт заговорил первым. Теперь будет легче. - Второго Прибалтийского... - На Ригу пойдем! - бойко сказал сержант Калинников, но, встретив взгляд подполковника, добавил, и на этот раз не столько для поэта, сколько для своего начальника: - Раз Прибалтийский, значит путь наш к берегам Балтийского моря, а там Риги никак не миновать. - Мне нравится эта ваша уверенность, - улыбнулся Исаковский. - А вы - Командир боевой машины сержант Калинников. - Должен заметить, что один из наших самых отважных гвардейцев, командир "катюши", - сказал подполковник. - Он у нас фрицев подчистую косит и фамилии не спрашивает, - отрекомендовал старший лейтенант. Калинников покраснел, встал и неожиданно громко проговорил: - Товарищ поэт... Это прозвучало так, словно он обращался к своему командиру полка. Все рассмеялись. Калинников тоже. - Очень рад познакомиться с командиром "катюши", - заинтересованно и тепло произнес Исаковский. - Так я что... - волнуясь, и на этот раз уже совсем тихо проговорил Калинников. - Дело у нас к вам вот какое, - начал подполковник. - Наш генерал от имени гвардейцев приказал передать вам приглашение приехать на фронт, чтобы написать новую песню про "катюшу". А то как-то неловко получается. Называемся мы "катюшечниками", а песня, от которой название пошло, старая, довоенная... Сами понимаете... - Я слышал, что на фронте на мотив "Катюши" поют что-то новое, - сказал Исаковский. - "Разлетелись головы и туши"? - вмешался Калинников. - Так это ж пародия! - А что бы вы хотели? - Такую, чтоб прямо про нас говорила, чтоб меткая была и серьезная. |
|
|