"Константин Соргунов. Корпорация цветов " - читать интересную книгу автора

уходить дальше березовой рощи. Мы торжественно пообещали вернуться к обеду,
хотя, по правде сказать, опасения наших родителей было совершенно излишне.
Вокруг поселка леса как такового не было, и куда бы вы не пошли, уже через
пару сотен метров вы выходили к очередной улочке. Кстати, названий у улиц не
было, почему-то вместо этого улицы были просто пронумерованы - первая,
вторая, десятая. Мы жили на седьмой и воевали с ребятами, живущими на пятой.
Вражда была давней, хотя откуда она взялась, никто не знал. Впрочем, мне,
как мальчику, дружащему с девчонками (презрительный взгляд от такого же
мальчишки и чуть позже завистливо-обиженный от подростка, который уже
понимает, что к чему) обычно доставалось больше всех. Березовая роща была
пограничной зоной между нашим поселком и садовым товариществом
"Электросталь", куда мы с отцом ездили за батарейками для радиоприемника.
Родителям почему-то казалось, что нам можно болтаться по всему поселку, но
вот нарушение границ приравнивалось к самому страшному проступку. Помнится,
когда однажды мы с Лизой умудрились заблудиться, дошли до конца
"Электростали" и столкнулись нос к носу с Нинкиной бабушкой, над нашими
головами пронеслась натуральная буря. Кажется, меня не выпускали из дома два
дня, а у Лизы состоялся серьезный разговор с отцом.
Как бы то ни было, в тот день мы были свободны как ветер, бегали
наперегонки, размахивая корзинками, гонялись за трясогузками и обмахивались
от комаров пучками длинных хвощей. Войдя под своды леса, мы, как обычно
притихли, ощущая себя совсем маленькими рядом с деревьями-великанами. Первым
чувство удивительного единения с природой покинуло Лизу, которая принялась
страшным голосом рассказывать очередную историю про Альфонса Доде, который
на этот раз оказался обычным квартирным жуликом. Только в старших классах я,
наконец, ознакомился с творчеством Доде и прочитал "Тартарен из Тараскона".
До этого я был свято уверен в том, что Альфонс Доде - плод воображения Лизы.
Понятия не имею, откуда она взяла этого самого Доде, однако жуткий Альфонс
Доде был главным действующим лицом большинства рассказов Лизы. Обычно Лиза
начинала так "едем мы с папой на автобусе, и тут на остановке заходит он!
Альфонс Доде!". Альфонс Доде в рассказах Лизы грабил ни в чем не повинного
кондуктора, самолично обезвреживал подводную мину, прыгал с Исаакиевского
собора и одной ногой мог победить целый милицейский взвод. Не могу точно
сказать, был ли в действиях Лизиного Доде какой-то смысл, но то, что Доде
был отрицательным персонажем, это мы знали точно. До сих пор при упоминании
имени французского драматурга я невольно вздрагиваю, всем телом ощущая почти
тот же ужас, который всегда испытывал в детстве, слушая очередной рассказ из
жизни ужасного Альфонса Доде.
Итак, Лиза сочиняла на ходу, я со страхом слушал, а Нинка не обращала
на нас ни малейшего внимания, высматривая, не мелькнет ли в траве
маслянистая шляпка гриба. Жемчужное ожерелье болталось у нее на шее, и я все
никак не мог понять, как же Нинка объяснила его появление своим родителям.
Но вскоре я и думать забыл о бусах, потому как вдруг увидел под деревом
крепкий подосиновик, а рядом с ним целую россыпь лисичек. Я издал ликующий
вопль и бросился собирать лесное богатство. Нинка с Лизой смотрели на меня с
плохо скрываемой завистью, за тот месяц, что мы провели на даче, им не
удалось найти ни одного гриба. Я же умудрялся находить грибы везде, где
только проходил, для этого мне не надо было раздвигать траву и шуровать
палкой в кустах. Я мог даже не смотреть под ноги, просто в какой-то момент я
бросал взгляд на поросшую мохом кочку и видел грибы. Моя мать называла это