"Нацумэ Сосэки. Мальчуган " - читать интересную книгу автора Я шел и размышлял: "Жалкие люди! Гордятся, что их город, видите ли, при
замке..." Так, незаметно, я вышел к гостинице "Ямасироя". Только сначала кажется, что в этом городе простора много, а на самом-то деле здесь тесно. Я уже все осмотрел. Теперь нужно было пойти домой и пообедать, и я вошел в ворота гостиницы. Хозяйка, сидевшая за конторкой, увидев меня, поспешно выскочила навстречу и, поклонившись до самого полу, сказала: "С возвращением вас". Когда я снял ботинки На втором этаже была просторная комната в пятнадцать цыновок Покончив с письмом, я почувствовал себя совсем хорошо, тут меня стало клонить ко сну, и я снова растянулся во весь рост посередине комнаты. На этот раз я спал крепко и не видел никаких снов. Меня разбудил громкий голос: - Здесь, что ли? Я открыл глаза. Вошел "Дикообраз". - Здорово! Так вот насчет того, что тебе поручено... - начал он сразу деловой разговор. Я только успел подняться с полу и вконец растерялся. Но когда я узнал о своих обязанностях, я сразу же согласился. Они показались мне не особенно сложными.Раз все в таких пределах, то чего там оттягивать. Я готов хоть завтра приступить к работе. Когда вопрос с занятиями был улажен, "Дикообраз" спросил: - Конечно, ты не собираешься оставаться навсегда в этой гостинице? Послушай, я тебя устрою к хорошим хозяевам, давай-ка перебирайся. Чужих там не пускают, но я поговорю, и тебя сразу примут. Чем скорей, тем лучше. и хорошо будет, - рассудил он сам, не спрашивая меня. И в самом деле, вряд ли я смогу долго жить в такой комнате: месячного жалованья только-только хватит, чтобы платить за гостиницу. Немного жаль, что совсем недавно дал пять иен на чай - и сразу же переезжать. Но в конце концов если уж переезжать, так переехать поскорее и устроиться как следует. Поэтому я решил в этом деле положиться на "Дикообраза". - Ну что ж, - сказал "Дикообраз", - пойдем вместе посмотрим. - И мы пошли. Дом находился на окраине города и стоял на склоне холма. Здесь было очень тихо и спокойно. Хозяин, которого звали Икагин, занимался покупкой и продажей редких вещей. Жена у него была года на четыре старше. Когда-то, еще в средней школе, я выучил английское слово "witch" - "ведьма", - так вот она была в точности похожа на witch. Ну что ж, ведьма так ведьма! Раз у нее муж, то не беда. В конце концов было решено, что я завтра переезжаю к ним. На обратном пути "Дикообраз" угостил меня стаканом воды со льдом. Тогда, в школе, он показался мне бесцеремонным и грубым, но теперь, видя его заботу обо мне, я подумал: "Непохоже, чтобы "Дикообраз" был плохой человек. Наверно, он просто такой же вспыльчивый и неуравновешенный, как и я сам". Позже я узнал, что среди учеников он пользуется наибольшим авторитетом. Глава 3 И вот, наконец, я пошел в школу. Когда впервые я вошел в класс и поднялся на кафедру, мне было очень не по себе. Я вел урок, а сам думал: |
|
|