"Мюриэл Спарк. Девушки со скромными средствами " - читать интересную книгу автора

- Он иностранец. Это знакомство из мира книг. Я не виновата.
А недавно другой, уже более приличный представитель мира книг стал
бывать в Клубе благодаря Джейн. Она пригласила его в гостиную и представила
Селине, Энн и помешанной Полине Фокс, которая время от времени наряжалась
по вечерам для Джека Бьюкенена.
Звали его Николас Фаррингдон, он был очень обаятельный, хотя и не
слишком решительный.
- Он человек мыслящий. Очень способный, это у нас все признают, но он
еще только вступает в мир книг.
- Известная личность?
- Пока нет. Он ищет себя. Что-то пишет.
Умственная деятельность Джейн имела три направления. Во-первых, втайне
от всех она писала стихи - сугубо иррациональные, начиненные, как вишневый
торт вишнями, словами, о которых Джейн говорила, что они "имеют тлеющую
природу": например, "чресла" и "весла", "рот", "роза", "крах" и "мрак".
Во-вторых, тоже втайне от всех, она писала под руководством бледного
иностранца неофициальные письма с деловой целью. В-третьих, и уже не тайно,
она иногда выполняла у себя в комнате кое-какую работу, являвшуюся
продолжением ее ежедневных обязанностей в маленьком издательстве.
Джейн была единственной сотрудницей в фирме "Хай Тровис-Мью Лимитед".
Владельцем фирмы был Хай Тровис-Мью, а миссис Хай Тровис-Мью значилась на
фирменном бланке директором. В частной жизни Хай Тровис-Мью был Джорджем
Джонсоном, или, по крайней мере, звался так в течение долгого времени;
правда, некоторые старые друзья называли его Коном, а еще более старые -
Артуром или Джимми. Но когда Джейн пришла в издательство, он уже был
Джорджем, и для своего работодателя, седобородого Джорджа, чего она только
не делала. Она упаковывала книги, доставляла их на почту или разносила по
адресам, отвечала на телефонные звонки, заваривала чай, присматривала за
малышом, когда жене Джорджа, Тилли, приходило в голову стоять за рыбой,
записывала в гроссбух барыши, заносила два разных варианта текущих расходов
и поступлений в два разных комплекта тетрадей и вообще исполняла тьму
мелких издательских обязанностей. Через год Джордж доверил ей кое-какие
детективные изыскания, необходимые, по его убеждению, в издательском деле и
касающиеся молодых авторов, - Джейн надлежало выяснять, каковы их
финансовые обстоятельства и слабости характера, чтобы Джордж мог заключить
с ними контракт с наибольшей выгодой для издательства.
Как и привычка периодически менять имя - исключительно в надежде, что
это принесет удачу, - данная сторона деятельности Джорджа была совершенно
безобидна: ему ни разу не удалось выведать всю правду ни об одном авторе
или извлечь из полученных сведений хоть какую-то выгоду. Но таков уж был
его метод, а плетение интриги придавало его повседневной работе особую
остроту. Раньше Джордж занимался этими важными расследованиями сам, но в
последнее время пришел к мысли, что удача скорее ему улыбнется, если он
поручит очередного автора Джейн. Незадолго до этого в порту Харидж на пути
к Джорджу была конфискована партия книг; по распоряжению местных властей
она подлежала сожжению за непристойное содержание, и Джордж почувствовал,
что удача ему изменяет.
Кроме того, он хотел избавиться от расходов и нервных перегрузок,
связанных с необходимостью без конца водить этих сумасбродов писателей по
ресторанам, где он прощупывал их, выясняя, превосходит ли их паранойя его