"Мюриэл Спарк. Передел" - читать интересную книгу автора - Я вовсе не занудствовала, - сказала Паулина. - Просто сказала, что
Мэгги... Между прочим, не забывайте, я в жизни ее не встречала... Так вот, Мэгги просто-напросто испорченная богачка. У нее с Хьюбертом было джентльменское соглашение, а она... - Мэгги не джентльмен, - вмешался Хьюберт, - и, пожалуйста, Паулина, не нагоняйте тоску и не переходите на личности. - А о чем же еще разговаривать? - удивилась Паулина. - Газеты все читают, новости тоже слушают, по-моему, скучно обсуждать то, что и без того всем известно. Мэгги держит нас за горло и в то же время жарится на пляже. А у нас осталось всего две недели... - Хватит, Паулина! - громко оборвал ее Хьюберт. - Мы не можем вам помочь? - поинтересовался Катберт. - Мэри, ее невестка, просто очаровательна. Может, с ней стоит поговорить? Знаете, Джерард в начале августа был с ними на Искии и... - На Искии? - перебил Хьюберт. - Разве они собирались не на Сардинию? - Мэгги передумала, - объяснил Джерард. - Мэри пригласила меня изучить экологические легенды Искии. Некоторое время я пожил с ними. Должен признать, там сохранилось достаточно рудиментов культа природы. Мэри даже составила список суеверий и обрядов, доживших до наших дней. Конечно, все местные жители - настоящие католики, ничего плохого об их вере я не могу сказать. Эти крестьяне - истинные католики. - Только поклоняются духам деревьев и моря, - съязвил Хьюберт. - Нет-нет, они не поклоняются. Вы неправильно поняли. Церковь поглотила многие языческие ритуалы, потому что заботится об экологии. Паулина, которая шушукалась с Катбертом, пока Джерард объяснял католической церкви, внезапно воскликнула: - Хьюберт, вы только послушайте! Лауро, тот самый итальянец, который был твоим секретарем, а теперь работает на Редклифов, тоже был на Искии. Он спит и с Мэгги и с Мэри! Что вы на это скажете? - Наверное, - подпрыгнул на стуле Катберт, - мне не стоило это упоминать. С другой стороны, Хьюберт и Паулина, наверное, должны знать об этом. Как ты думаешь, Джерард? - Да, наверное, - торопливо ответил смущенный Джерард. - Разумеется, чисто конфиденциально. Как я, вернувшись с Искии, сказал Катберту, подобное состояние дел - лишь впечатление, которое возникло на основании множества второстепенных факторов, обративших на себя мое внимание, когда я гостил у Редклифов. Тем не менее, как я уже сказал, Мэри показалась мне очень умной и очень помогала в моих изысканиях. Смею полагать, что в ее случае это преходящая фаза. Так или иначе, юному Лауро не следовало предоставлять такую свободу. - Закончив эту речь, Джерард посмотрел на Паулину с укоризной, как на духовника, нарушившего тайну исповеди. Однако Паулину, пристально смотревшую в глаза Хьюберта, не тронули его чувства. Хьюберт неприветливо разглядывал ее лицо. - Знаете, Джерард очень наблюдательный, - сказал отец Катберт. - Когда он мне это рассказал, я после долгих размышлений решил, что вы, Хьюберт, должны это узнать. В конце концов и Мэгги, и Лауро были вашими друзьями. - Меня не интересуют подобные вещи, - сказал Хьюберт. - Слишком большую часть своей жизни я потратил на бессмысленные сплетни. Катберт, давайте поменяемся стульями, с вашим явно что-то не так. |
|
|