"Вирджиния Спайс. Любовь не предает" - читать интересную книгу автора

войти в одну и ту же воду. Как видно, в наши смутные времена все старые
аксиомы терпят крах.
- Так в чем же обвиняют отца?
- Вы же знаете, что за последний год он несколько раз ездил в Париж и,
как мне известно, всегда отказывался брать вас с собой. Причина этого
очевидна - ваш отец встречался в столице с эмигрантами, незаконно
пересекавшими французскую границу. При обыске были обнаружены письма,
подтверждающие его причастность к заговору против Франции. Надеюсь, вы
понимаете, что этого более чем достаточно, чтобы отправить вашего отца на
гильотину?
- Да, я понимаю, гражданин Баррас. - Катрин де Шатовье устало
опустилась на стул. - Вы вызвали меня в Париж, чтобы сообщить об этом?
- Нет. - На губах главы Директории снова появилась неприятная, хищная
улыбка. - Ради такой мелочи я даже не стал бы тратить на вас время,
гражданка Шатовье. Но я хочу дать вам шанс спасти вашего неразумного отца от
ожидающей его тяжкой участи.
Баррас наполнил глубокий бокал белым вином. Он молчал, давая этой
гордячке прийти в себя от услышанного и принять нужное ему решение.
Оценивающий взгляд главы Директории внимательно скользил по ее лицу и
фигуре: он пытался объективно оценить шансы девушки. Конечно, надо было бы
быть полным глупцом, чтобы не видеть, что Катрин де Шатовье совсем не
подходит на роль блистательной соблазнительницы красивого, умного и
требовательного мужчины! Ее бледное лицо и угловатая худощавая фигурка,
облаченная в старомодный темно-серый плащ, шляпка с обтрепавшимися полями
были способны вызвать в мужчине скорее жалость, чем желание. Но, с другой
стороны, может быть, это как раз и есть то, что нужно? Ведь за графом
Мелвернским вот уже два года увиваются самые блистательные красавицы Европы.
И тем не менее ни одной из них до сих пор не удалось завоевать хотя бы
крохотный островок в его сердце. Что если как раз эта лишенная светского
налета дочь обнищавшего и опального французского аристократа окажется
способной если не возбудить мужской интерес, то хотя бы завоевать его
доверие? А большего и не требуется. В конце концов, ведь новизна всегда так
притягивает...
В любом случае сейчас нет другой кандидатуры, а письма, способные
навсегда погубить его, Барраса, будущее, по-прежнему надежно спрятаны в
тайниках мелвернского особняка. И он не сможет спокойно спать, пока
собственноручно не уничтожит опасную переписку.
- Итак, насколько я понимаю, гражданин Баррас, - начала Катрин, первой
прервав затянувшееся молчание, - вы хотите потребовать от меня выполнения
каких-то услуг взамен за свободу моего отца. Это так, я не ошибаюсь?
- Всегда приятно иметь дело с людьми, которые с полуслова понимают,
чего от них хотят, - довольно подтвердил ее предположение глава
Директории. - И вдвойне приятно иметь дело с умными людьми... Действительно,
гражданка, вы все правильно поняли. Я в самом деле собираюсь потребовать от
вас выполнения одной услуги. После чего ваш отец тотчас же получит свободу.
Как я вижу по вашему лицу, вы заранее на все согласны?
- Я не в силах отказаться, когда на карту поставлена жизнь отца.
Объясните, что я должна сделать.
- Как говорится, услуга за услугу, моя дорогая. А, вернее, письма в
обмен на свободу.