"Вирджиния Спайс. Любовь не предает" - читать интересную книгу автора

- Что это значит, месье?
- Гражданин, - поправил ее Баррас, слегка поморщившись. - Это значит,
гражданка Шатовье, что вы должны будете отправиться в Англию и похитить
нужные мне бумаги у одного известного английского аристократа.
От удивления девушка вскочила.
- Как вы сказали? Отправиться в Англию? Потом пробраться в дом
какого-то знатного вельможи и выкрасть прямо у него из-под носа нужные вам
бумаги? - Катрин смотрела на Барраса, не веря в серьезность сказанного им. -
Помилуйте, гражданин Баррас, что вы мне предлагаете! Я соглашусь на все ради
спасения жизни отца, но такое мне не по силам. Я даже не могу представить,
как можно это сделать!
- Успокойтесь, гражданка, и послушайте меня внимательно. - Баррас силой
усадил девушку обратно на стул. - Все не так сложно, как кажется. Начнем с
того, что через Ла-Манш вас благополучно переправят... на английской яхте.
Ни для кого не секрет, что в этой стране есть много смельчаков, готовых
рискнуть жизнью ради спасения аристократов, попавших и немилость Директории.
Но в данном случае никакого риска нет. Само собой, человек, который
переправит вас в Англию, будет уверен, что спасает от преследования невинную
жертву, и вам надлежит поддержать его в этом заблуждении. А далее еще проще.
Вас встретят наши эмигранты, а король любезно предоставит убежище в своей
стране.
- Вы что же, предлагаете мне появиться в Англии не таясь, под своим
настоящим именем?
- Бог мой, ну а как же еще? Не думаете же вы, что сможете проникнуть в
апартаменты нужного человека как воровка! Если бы эти проклятые письма можно
было выкрасть, они бы уже давно были у меня. - Баррас укоризненно погрозил
пальцем девушке. - Нет, нет, моя дорогая, вам следует действовать совсем
иначе. Вы должны постараться завоевать доверие этого человека настолько,
чтобы, скажем прямо, оказаться в его личных покоях.
- О Боже!
- Именно так. Но сможете ли вы остаться при этом его другом или же вам
придется стать его любовницей, будет зависеть только от вас. В любом случае,
вы познакомитесь с ним открыто, а для этого придется появляться в высшем
лондонском свете. Вот здесь-то, - глава Директории выдержал
многозначительную паузу, - вам и поможет ваша сестра.
- Вирджиния? Вам что-то известно о ней?!
Баррас снисходительно усмехнулся.
- Разумеется! После того как вашей сестре помогли бежать из тюрьмы
Сен-Лазар в начале девяносто четвертого года, она оказалась в Лондоне, где
очень удачно вышла замуж за богатого и знатного маркиза Кемпбелла. На данный
момент леди Кемпбелл - одна из признанных красавиц высшего общества. Я не
сомневаюсь, что ваш отец давно получил все эти сведения по своим тайным
каналам. А вам теперь не только предоставляется шанс побольше узнать о
судьбе сестры, но и самой увидеться с ней. Что ж, как говорится, нет худа
без добра!
На какое-то время в приемной Барраса воцарилось зловещее молчание.
Поднявшись, Катрин нервно расхаживала по комнате, сжав руки и обдумывая
произошедшее. Ее несчастный отец находится в смертельной опасности, и она не
может, не имеет права отказаться от возможности помочь ему. Но если бы Анри
де Шатовье стало известно, какова цена его спасения, что бы он сказал своей