"Вирджиния Спайс. Земля надежды" - читать интересную книгу автора

согнувшись, стал осторожно переходить. Лестница дрожала и шаталась, Джек то
и дело останавливался, опасаясь, что рухнет вниз на радость караулящим его
возле дома солдатам.

Наконец лестница была им пройдена, и он стоял на городской стене. Внизу
его ожидали Патрик с Олавой. Они стояли, подняв головы вверх. У них были
напряженные, взволнованные лица. Джек ободряюще улыбнулся им и стал
разматывать завязанную вокруг пояса веревку, которую он предусмотрительно
спрятал под курткой. Когда нижний ее конец спустился в метре от земли, Джек
привязал другой конец к зубцу крепостной стены и стал спускаться. Ободранные
руки оставляли кровавые следы на веревке, но он старался не думать о боли.
Очень скоро солдаты войдут в дом и обнаружат, что его там нет. Конечно, они
начнут осматривать сначала окрестности, а ведь стоит только зайти за сарай и
увидеть перекинутую на крепостную стену лестницу, как за ним пустятся в
погоню. Надо во что бы то ни стало выиграть время. К тому же Джек не знал,
что с майором. Возможно, голова у Дурсля оказалась крепче, чем рассчитывал
Джек, и он находится всознании. И тогда им придется очень туго: военачальник
он сильный и быстрее своих подчиненных сообразит послать погоню за городскую
стену.

Наконец Джек спрыгнул на землю. К нему стремительно подбежали
раскрасневшаяся Олава и встревоженный Патрик.

Олава взволнованно заговорила, поднимая вверх свои тонкие, точно
нарисованные, брови:

- Твоя сестра очень волновалась за тебя! Там крики и выстрелы, а ты не
появлялся так долго, и я боялась, что никогда не увижу моего брата!

- Джек, я благодарю Бога, что вижу тебя снова! Таких мучительных минут
ожидания я не знал никогда, - дрожащим и тихим голосом произнес Патрик.

- Теперь вам волноваться нечего, - ласково сказал Джек, обнимая девушку
за плечи и крепко сжимая руку Патрика. - Однако нам нужно торопиться. Мы
немедленно уезжаем отсюда!

Вскочив на лошадей, путники быстро поскакали прочь, оставляя за собой
облако пыли.

Тем временем на кухне в домике Мэри майор Дурсль медленно приходил в
себя. Он озирался вокруг с тупым видом, на голове у него лежало намоченное
полотенце.

- Где он? - еле слышно проговорил майор. Разбитые губы плохо слушались
его, в голове шумело. - Где этот негодяй Уиллоби? Вы поймали его?

- Никак нет, сэр, - виновато сказал один из солдат, окружавших его. -
Уиллоби словно сквозь землю провалился. Его нет ни в доме, нигде бы то ни
было поблизости. Мы все осмотрели.