"Вирджиния Спайс. Земля надежды" - читать интересную книгу автора

крышу побыстрее, но он опасался, что майор окажется проворным и подойдет к
дому слишком быстро. Он видел, когда направлялся к домику Мэри, как за ним
бежит, пыхтя от напряжения, толстенький низенький белобрысый солдат,
которому было тяжело поспевать за широкими шагами Джека. И все-таки толстяк
шпионил за ним до самого порога. Теперь он должен провести сюда Дурсля.
Скоро все будет кончено. Джек судорожно вздохнул. Ему претило нападать на
человека исподтишка, но он понимал, что если не убьет майора быстро и
бесшумно, то ему не отбиться от того количества солдат, которое приведет с
собой Дурсль. Вдруг Джек услышал из открытого окна чьи-то голоса и встал
около стены, зажав в руке кинжал.

Очень скоро в окне показалась голова майора. Он не подтягивался на
руках, как это делал Джек, а сразу встал ногами на подоконник, видимо,
взбирался сюда по услужливой спине подчиненного. В вытянутой руке он держал
пистолет, а другой был у него за поясом. Джек видел, как он жестом приказал
солдату отойти от окна и стал осторожно передвигаться по дому, выслеживая
Джека. Тот бесшумно, словно лесной дух, следовал за Дурслем и, подойдя на
расстояние, достаточное для удара, уже поднял руку, как вдруг раздался крик.
Любопытный солдат не послушался приказа своего начальника, вернулся к окну и
заглянул в него, а когда увидел Джека, закричал, предупреждая майора.
Реакция Дурсля была молниеносной: не оборачиваясь, он отпрыгнул в сторону и
через плечо выстрелил, так что теперь Джеку пришлось прыгать. Майор рычал,
как бешеный зверь, и озирался, пытаясь увидеть Джека. Солдат, который стоял
у окна, крикнул:

- Сэр, он скрылся за той дверью, - и указал на проем, ведущий на кухню.

- Скажи ребятам, чтобы окружали дом, - крикнул Дурсль и направился по
указанному направлению.

Джеку удалось выбить пистолет, который держал на вытянутой руке Дурсль,
но тот, в свою очередь, схватил Джека за руку с кинжалом. Завязалась борьба.
Джек слышал крики солдат, собирающихся окружить дом, и понял, что путь к
сараю будет отрезан. Собрав последние силы, он со всего размаха ударил
майора головой о кухонный шкаф и, почувствовав, как обмякло в его руках тело
Дурсля, бросился наружу. Гигантскими скачками Джек пересек огород и вбежал в
сарай, закрыв за собой дверь. Ему повезло: он успел забежать сюда
незамеченным. Тяжело дыша, Джек заставил себя остановиться и прислушаться.
Судя по крикам солдат, он понял, что они окружили дом и теперь решают,
входить ли им внутрь или ждать приказов майора. Джек слышал, как они
окликают своего начальника, но тот, конечно, не мог им ответить.

Итак, действовать надо быстро. Джек огляделся, глаза постепенно
привыкали к темноте сарая. Высокие балки стояли крест-накрест, а вверху
присоединялись к поперечной перекладине, по которой можно было дойти до окна
на крыше. Джек кинулся к ним и полез наверх, обдирая в кровь руки о грубые
занозистые доски. Очень скоро он был наверху. Осторожно балансируя, он
подошел к окошку и вылез наружу. Лестница, как и обещал Тодж, лежала рядом.

Джек перекинул ее, соединив крышу сарая с городской стеной, и,