"Вирджиния Спайс. Земля надежды" - читать интересную книгу автора

приблизившегося к ней. Его доброе лицо рассеяло ее страх. Взгляд его излучал
дружелюбие. Он внимательно разглядывал Энни и поражался мужеству этой
маленькой прелестной девушки, появившейся среди ночи неизвестно откуда, да
еще в странном наряде аборигенки. У нее был крайне измученный вид, лицо и
руки вымазаны в золе, а на голове - дурацкая повязка, но все равно было
видно, что она красавица.

Пинкорн засомневался, а стоит ли вести эту невинную овечку к майору
Дурелю, ведь всем известна его репутация ненасытного сластолюбца, и, кроме
того, он еще отличался невероятной жестокостью и мог, в случае отказа,
изнасиловать девушку и даже убить! С другой стороны, он военный человек и
обязан отвести ее к начальнику, в противном случае его самого ждет печальная
участь. Размышления сержанта прервал мелодичный голос незнакомки:

- Простите, офицер, вы не проводите меня в форт. Я очень устала,
нуждаюсь в отдыхе и защите.

Она жалобно посмотрела на него, и сердце сержанта окончательно
растаяло. Как помочь ей, бедняжке, если он сам также беззащитен перед
тиранией майора, как и она.

- Благодарю вас, - сказала Энни, улыбаясь Пинкорну, который придержал
ее за талию и помог спуститься на землю. Она прониклась симпатией к этому
молодому человеку с приятными манерами. Если бы все английские солдаты были
такими, ей не пришлось бы их опасаться.

- Подождите, мэм. Я посмотрю, сможет ли майор Дурсль принять вас. Он
совсем недавно остановился в этом форте, по пути следования из города. Вы,
наверное, знаете, аборигены сейчас крайне агрессивны: убит полковник Деймон,
и майор ведет расследование, идет по следу этих негодяев.

За разговором они подошли к убогому деревянному дому, в котором
размещался сейчас майор.

Энни кивнула сержанту и осталась ждать на пороге, нервно теребя
какую-то травинку. Но тут Пинкорн вновь появился на пороге дома и, подойдя к
Энни, взял ее за локоть.

- Он примет вас прямо сейчас, - сказал Пинкорн, провожая Энни внутрь
дома. Бросив взгляд на майора и незнакомку, он повернулся по-военному на
каблуках и вышел из комнаты. При мысли о том, что ожидает эту прекрасную
девушку в ближайшее время, Пинкорну стало плохо. Он забежал за дом, и его
стошнило.

Войдя в комнату, Энни остановилась у самой двери. Ее сердце учащенно
билось. И вдруг она заметила, что майор едва одет. На нем были только брюки.
В полумраке неприятно белела его покрытая курчавыми волосами грудь. Без
напудренного парика Дурсль выглядел еще более безобразным. Примазанные,
зачесанные назад волосы открывали узкий лоб. Неприятного цвета глаза Дурсля
казались бездонными, пока он с усмешкой изучал девушку.