"Вирджиния Спайс. Тень луны" - читать интересную книгу авторачувствительны. Они уважают тех, кто обладает "духовной ловкостью". У них
сильно развито чувство юмора, с одной стороны, а с другой - они всегда готовы к драке, держатся вызывающе. Их отличает храбрость и завидный уровень культуры. Родственные связи у них очень сильны, но при этом, колумбийцы независимы. Эта черта характера имеет социальный фон. Они могут быть надежными друзьями или заклятыми врагами. Дружите с ними, Жоан, будьте честны и уважительны к ним. Преклоняйтесь перед их прошлым, и вы найдете то, к чему стремитесь. - К чему стремлюсь? - с недоумением спросила девушка. - У меня ощущение, что вы ищете больше, чем знаете сами. Я надеюсь, что вы непременно найдете, и уверен, это сделает вас счастливой. - Спасибо, Жозеф! - она тепло улыбнулась. - Буду рад, если вам пригодятся мои советы. А теперь лучше отправиться спать. Вставать придется еще до рассвета, - почтительно поклонившись, произнес Жозеф. Жоан вошла в свой номер, переполненная радостным предчувствием чего-то большого и неизведанного в ее жизни; долго стояла, прижавшись спиной к двери. Потом увидела кровать, с металлической спинкой, под шерстяным покрывалом, и только теперь поняла, насколько устала. Уснула она почти мгновенно, а проснулась ранним утром от стука в дверь. Добравшись до пристани, путешественники увидели большие плоскодонные лодки. На одной из них им предстояло плыть по Рио-Магдалене до плантации Франка Хогена и лишь оттуда к месту раскопок. Девушки оделись в хлопчатобумажные рубашки и широкие юбки, волосы их были заплетены в косы и уложены вокруг головы. Их вид казался необычным, - Познать страну можно, начав путешествие по реке, - проговорил Жозеф, когда багаж был погружен и молодые француженки ступили на качающийся борт. - А мы будем приставать к берегу для ночлега? - спросила Флора. - Нет, - отозвался Жозеф. - Мы будем бросать якорь на мелководье в больших бухтах. Это безопаснее, и там вас не съедят заживо. Плывя по реке, путешественники с восторгом оглядывали прекрасные окрестности. В первой же бухте решено было заночевать. После ужина Жозеф объявил: - Месье и мадам, скоро вы увидите потрясающее зрелище: изумительно красивый закат. А завтра вас ждет еще одно диво: божественное утро, начало жаркого летнего дня. Воздух еще прохладен, сладок и чист, как звук флейты, яркость солнца неописуема, а ветер как дуновение от крыла ангела. - О! - воскликнула Жоан, слегка привстав со своего места. Фармер понял, что произвел нужное впечатление. Солнце медленно опускалось за горизонт. Все вокруг окрасилось в пурпурно-золотой цвет. Лиловая, отливающая золотом дымка окутала перистые облака. Оттенки цветов были столь яркими и насыщенными, что, казалось, ощущались на вкус. Жоан затаила дыхание, навсегда запоминая увиденное: четко очерченный огненно-красный шар, просвечивающий сквозь облака. Когда солнце скрылось за горизонтом, никто не двинулся с места. Наконец Жозеф прервал молчание, предложив укладываться спать. - Приглашаю всех завтра встречать рассвет, - добавил он на прощание. - Это будет не менее впечатляющее зрелище. |
|
|