"Вирджиния Спайс. Тень луны" - читать интересную книгу автора

собирала ужин. Мендрано улыбнулся ей. Дочь была живым портретом его любимой
жены Марии, единственной женщины, которая жила в его сердце. Всякий раз,
когда он смотрел на Сальму, всегда вспоминал жену. В свои семнадцать лет
девушка была несказанно хороша.
- У тебя был трудный день, папа? - спросила она мягким и бархатистым
голосом, ласкающим слух.
- Не трудней, чем обычно, - ответил отец.
- Сеньор Перье нашел что-то новое?
- Нет, Сальма, но я уверен, что найдет.
- Вчера, - прибавил Антонио, - один из рабочих откопал кувшин с
нарисованным лицом. Луис так разволновался, что чуть не уронил его.
- Да, здорово, когда находятся такие штуки, - подтвердил Мендрано.
- Папа, я хочу пойти в дом сеньора Перье. Там для Марии столько дел! Я
хочу помочь ей, - сказала Сальма. - Жаль, что молодой археолог так редко
бывает в доме.
- Он хочет быть ближе к месту раскопок. На всякий случай, если вдруг
найдут что-то ценное, - прокомментировал Антонио.
- Мужчине для счастья мало одной работы, - заметила Сальма.
- Он сам выбрал это для себя, - нахмурился Мендрано. - С каких пор ты
стала заботиться о его счастье?
- Папа, пожалуйста, - вспыхнула девушка. - Просто прежде он не работал
столько, как сейчас, и у него иногда бывали гости.
- По-моему, наша Сальма печется не о сеньоре Перье, - произнес Антонио,
и глаза его блеснули.
- Да? - Мендрано перевел взгляд с сына на дочь. Лицо Сальмы пылало, а
глаза горели яростью. - О чем говорит твой брат, Сальма?
- Кое-кто завладел сердцем красавицы, - рассмеялся Антонио. Он шутливо
поддразнивал сестру, но она резко его осадила.
- А тебе не стоило бы болтать пустое и распускать сплетни!
Юноша смутился и опустил глаза. Мендрано взглянул на дочь и все понял.
- Хватит, Антонио. Ешь свой ужин и помалкивай. Я не позволю тебе
издеваться над сестрой.
Антонио уже был не рад своей шутке. Он молча уткнулся в тарелку.
- Пойду погуляю, папа, - сказала Сальма после ужина.
Антонио отправился за сестрой, чувствуя неловкость оттого, что невольно
обидел ее.
- Сальма! - позвал он. Девушка обернулась. - Можно составить тебе
компанию?
- Да, - ответила она сухо.
- Прости, Сальма. Я не думал, что мои слова так сильно заденут тебя. Я
просто пошутил.
- Я знаю, Антонио. И не сержусь на тебя.
Юноша подошел к сестре, заглянул в ее лицо, озаренное лунным светом. Он
знал, что Сальма очень красива, и многие мужчины мечтают покорить ее сердце.
Но его сестра смотрела только на одного мужчину, который попросту не замечал
ее.
- Послушай, Сальма, - тихо произнес он. - Порой мечты бывают
несбыточными, недостижимыми, как звезды.
- Мой брат говорит это, конечно, заботясь обо мне, - с горечью сказала
девушка.