"Флора Спир. Гимн рождества " - читать интересную книгу автора

- Нет, не захочу, - отрезала Кэрол.
- Конечно же, - продолжал Люциус Кинсэйд, - получив от леди Августы
щедрое вознаграждение за ваши преданные заботы о ней в течение последних
пяти с лишним лет, вы не откажетесь великодушным даянием помочь в это святое
время тем, кто не так счастлив, как вы.
Прикусив язык, чтобы не бросить ему, что она - самый разнесчастный
человек на свете, Кэрол пристально взглянула на преподобного м-ра Кинсэйда.
До сегодняшнего знакомства с ним она не представляла себе, что можно
выражаться в такой манере. Его изощренная речь звучала так, будто он жил в
Викторианскую эпоху. И как он смеет клянчить у нее деньги чуть ли не на
похоронах?
- Церковь святого Фиакра, - пробормотала Кэрол, испытывая злорадство
при мысли о том, что собирается сказать, - знаю я, кто такой этот святой
Фиакр.
- Мы - нация садовников, - ответил ректор, - и потому многие о нем
знают. Ибо он - святой покровитель садовников.
- Это не все, - продолжала Кэрол, - святой Фиакр - типичный
женоненавистник, ирландский монах-отшельник, он жил в шестом веке. Как я
припоминаю, у него было правило, запрещавшее женщинам входить в ограду,
окружавшую его драгоценную хижину.
Кэрол и сама не понимала, почему она ведет себя так нелюбезно. Обычно
она держалась совсем иначе, но что-то в чете Кинсэйдов раздражало ее.
Почему-то в их присутствии она чувствовала себя виноватой. Она этого не
любила.
- Святые пользуются славой трудных людей, самая их святость заставляет
окружающих чувствовать себя неловко, - улыбнувшись, сказала миссис Кинсэйд,
делая вид, что грубость Кэрол ее не обидела. - Есть даже легенда о том, как
одна знатная дама нарушила это правило и осмелилась войти в ограду. Она
попыталась заговорить с ним. Конечно, ее тут же постигла ужасная смерть. Но
это было - если было вообще - более четырнадцати столетий тому назад. Глупо
в наше время негодовать на отношения, бытовавшие в таком далеком прошлом.
Напротив, в наше время следовало бы простить бедному святому его прегрешения
против слабого пола, если таковые вообще имели место, и, возможно, время от
времени пробуждать его садоводческий дух-, когда у нас появляются трудности
с нашими садами. - Улыбнувшись, она кончила свою речь.
- Я не занимаюсь садоводством, - сказала Кэрол, - и никогда не
занималась. - Она с удовольствием наблюдала, как гаснет улыбка миссис
Кинсэйд.
- Если бы вы пожелали научиться этому, - дружески предложил Люциус
Кинсэйд, - весной мы всегда пользуемся услугами добровольцев, помогающих нам
в садике при церкви.
- Нет, спасибо, я горожанка. - Кинсэйды, вероятно, надеются, что она
будет дарить растения для их жалкого садика. А Кэрол вовсе не намеревалась
выбрасывать деньги на ветер.
- Послушайте, - сказала она, - хотя это вас и не касается, но вы хотя
бы перестанете терять время зря, обращаясь ко мне с просьбами. Леди Августа
не оставила мне ничего.
- Совсем ничего? - изумилась жена ректора.
- Совсем. - Расспросы казались Кэрол нескромными, и она отвечала
по-прежнему грубо. - Если вы проявляете такой неподобающий интерес к