"Флора Спир. Дурман любви " - читать интересную книгу автора

мужа. - Неужели тебе плевать на меня и на нашу жизнь? Сколько раз вы
занимались этим в нашей постели? А я ничего не подозревала... В той самой
постели, Рич, где ты отказывался любить меня, ссылаясь на усталость или на
плохое настроение! А я всему верила... Господи, как я жалела тебя, думая,
как тебе одиноко дома, пока я в больнице! Да был ли ты один все эти дни? А
эти отлучки по вечерам... якобы на собеседование по поводу работы! Какой
великолепный предлог и сколько в этом возможностей! Как я могла ничего не
замечать?
Впереди показался мост через канал. По-прежнему не зная, куда ехать,
Кларисса прибавила газа перед подъемом на вогнутый в виде арки мост. И не
сняла ногу с педали, достигнув вершины. Дождь со снегом превратили асфальт в
настоящий каток, и машина понеслась вниз с бешеной скоростью.
В этот момент Кларисса увидела, что прямо на нее движется снизу
грузовик. Резко рванув руль, она повернула вправо. Все дальнейшее
происходило, словно во сне: ей удалось разминуться с грузовиком, пройдя
рядом с ним буквально в нескольких дюймах - быть может, она даже слегка
задела его. Машину все больше заносило вправо, и она не могла выправить
руль. Затем правое крыло машины ударилось обо что-то твердое: в ушах у нее
раздался жуткий скрежет металла, а перед глазами вспыхнул ослепительный
голубой свет. Она вдруг поняла, что по-прежнему исступленно давит на
педаль - надо было снять ногу с педали, но все в ней словно бы оцепенело.
Машина взлетела вверх, и дверца ее широко распахнулась. Кларисса так
спешила расстаться с ненавистным домом, что не удосужилась проверить,
щелкнул ли замок. И когда автомобиль стал заваливаться налево, она
вывалилась в зияющую дыру.
Этот вечер был таким же темным и холодным, как и вода, вдруг возникшая
перед Клариссой. Она услышала свой собственный вопль и пошла ко дну, как
свинцовое ядро.

ГЛАВА ВТОРАЯ.

На рассвете следующего дня было уже значительно теплее, хотя дождь лил
по-прежнему. Рич Браун со своей любовницей и полицейский офицер стояли на
мосту, глядя на темную, зловещую воду канала.
- Когда мы вытащили машину, - сказал полицейский, - то обнаружили в
бардачке техпаспорт с регистрационным номером. Вот так мы и узнали, что это
ваш автомобиль, сэр. Значит, за рулем сидела ваша жена? И с ней никого
больше не было?
- Да, она была одна, - кивнул Рич.
На лице его застыло выражение глубокой скорби. Он смахнул рукой слезу.
При таком дожде нельзя было сказать, плачет он или просто делает вид.
- Вчера вечером она поехала за сливками для моего утреннего кофе. Я
пытался остановить ее, говоря, что погода плохая и вполне можно обойтись
молоком, но она настояла на своем.
- У нас имеются показания водителя грузовика, который едва не
столкнулся с машиной, по описанию похожей на автомобиль миссис Браун.
Водитель утверждает, что она потеряла управление и мчалась так, словно за
ней гнались из преисподней... так он выразился. Говорит, что она прошла
всего в нескольких дюймах от него. Видимо, она свернула вправо и перелетела
через бордюр с ограждением.