"Флора Спир. Любовь и честь " - читать интересную книгу автора - Бэрд, разве тебе нечего делать на внешней стене? - осведомился Вильям
Криспин. - Да, милорд, но сначала я пришлю свою женщину прислуживать вашим гостям. - Нет нужды беспокоить Лиз, - ледяным тоном заявила Роэз. - Я сама позабочусь о том, чтобы леди Самире было удобно. Ты ведь знаешь, что на меня можно положиться, Бэрд. - Надеюсь, ради самой Лиз, - грубо ответил Бэрд и, бросив злобный взгляд на Самиру, вышел из зала с неизменной секирой. Однако он пренебрег распоряжениями Роэз и сразу же разыскал свою женщину. К тому времени как Самира и Роэз добрались до предназначенной гостье комнаты в западной башне, Лиз уже находилась там и распоряжалась уборкой. Лиз была коренастой женщиной, пожалуй, даже хорошенькой, но сильно расплывшейся. Ее тонкий рот, вытянутый в ниточку, и неприветливый вид красноречиво говорили: это существо никого не одарит хотя бы подобием улыбки. - Нам понадобится жаровня, Лиз, - сказала Роэз. - В этой комнате слишком холодно, чтобы наша гостья чувствовала себя уютно. - Зимой следует забывать об уюте, - кисло ответила Лиз. - Самое лучшее, на что может надеяться нежданный гость, это на отдельную комнату и чистые простыни. - Боюсь, я причиняю вам неудобства, - возразила Самира, переводя взгляд с узкой кровати на бойницу, через которую проникали воздух и узкая полоса дневного света. В комнате пахло сыростью и пылью. Она явно много лет была нежилой. которую служанка по указанию Лиз выметала за дверь. - Просто мой муж не советует своим друзьям посещать его в замке. Он предпочитает видеться с ними при дворе, куда ездит каждый год. - Возможно, когда кончится эта ужасная война, к вам чаще будут наведываться гости, - ободрила Роэз Самира. - Не думаю. - Вид у Роэз был грустный. Заметив выражение ее лица, Самира дождалась, пока Лиз и служанка ушли. И тогда снова обратилась к Роэз: - Вам, наверное, очень одиноко, если здесь живете только вы и мать лорда Вильяма Криспина. - Когда же Роэз ничего не ответила, а молча подошла к кровати и начала взбивать перину, Самира спросила: - Она очень тяжело больна? - Почему вы так решили? - Видно было, что Роэз изумил этот вопрос. Даже, пожалуй, испугал. Самире стало жалко ее и немного стыдно, что приходилось лукавить, чтобы получить нужные сведения. Но это было необходимо, и, подавив чувство симпатии к этой милой и грустной женщине, она продолжила свои дипломатические вопросы. - Лорд Вильям Криспин сказал, что его мать видится только с семьей, - объяснила Самира, - вот я и предположила, что, должно быть, она больна. Я довольно искусна в лечении. Может быть, я могла бы ей помочь? - У Джоанны отличное здоровье. Но она предпочитает уединенную жизнь. - Но где в замке можно найти укромное место, скрытое от посторонних глаз? - воскликнула, смеясь, Самира. - Всюду солдаты, толпы слуг, даже хозяйка и хозяин почти все время проводят на людях... О, я хорошо знаю жизнь, леди Роэз, и с трудом могу представить себе, что кто-то сумеет |
|
|