"Флора Спир. Любовь и честь " - читать интересную книгу автораслышала. Горе захлестнуло ее, гроза, затаившаяся в ее душе, разразилась, и
слезы, которые она долго сдерживала, полились потоком. Она не знала, когда покинули комнату Пирс и Элан, не чувствовала утешающую руку аббата Эмброуза на своем плече, пока он выжидал, давая юношам больше времени для побега, прежде чем обязан будет объявить об убийстве Криспина. Слишком много случилось непредвиденного и трагического с Джоанной в последние дни, множество раздирающих душу и сердце противоречивых чувств боролись в ее душе. Теперь она не могла думать ни о чем, кроме своего горя и потери Криспина. Она замкнулась в себе, вошла в недоступный постороннему глазу мир, где ни боль, ни потери не могли вывести ее из оцепенения. Но Джоанна не могла совсем отрешиться от того, что происходило вокруг. Она слышала, как появились в караульной Рэдалф с Бэрдом и группой латников. Она кричала и дралась с отцом и Бэрдом, пытавшимися забрать у нее тело Криспина, и отдала его только в добрые руки аббата Эмброуза. Она слышала, голос Роэз и сознавала, что происходит, когда Бэрд поднял ее с пола и, прижав к своей старой зеленой тунике, отнес наверх, в комнату, которую она делила с Криспином. Роэз сняла с нее промокшее от крови платье, вымыла руки и тело там, где кровь просочилась сквозь ткань. Затем уложила в постель, заботливо укрыла и прислонила к ногам нагретые камни, чтобы унять дрожь, сотрясавшую ее тело. Роэз принесла ей настоянное на травах вино. И тогда Джоанна наконец забылась тяжелым сном. Внизу в большом зале Рэдалф снова устраивал жизнь своей дочери. - Я разослал, отряды на поиск этих негодяев, - объявил он аббату Эмброузу. - Когда мы их найдем, Элан и Пирс будут повешены за то, что сделали. юношами, - предложил аббат Эмброуз. - Зачем? - Рэдалф пристально посмотрел на священника. - Вы знаете еще кого-то, кто желал бы причинить вред моему сыну Криспину? Да, именно так я о нем думаю, как о своем сыне, потому что его славный характер полюбился мне с первой встречи. И моей дочери тоже. Бедную Джоанну сокрушила эта трагедия. - Я хотел бы повидать ее и сказать, как смогу, слова утешения, - предложил аббат Эмброуз. - Она сейчас спит. С ней сидит моя жена. Это очень добрая мысль, аббат Эмброуз, но вам не надо беспокоиться. Мы с Роэз позаботимся о Джоанне. Я согласен похоронить его в Хафстоне, как вы желаете. Давайте сделаем это завтра, тогда вы сможете сразу отправиться в свое путешествие на Сицилию. - Я думаю, теперь мне следует отложить мое паломничество, - возразил аббат Эмброуз. - Со смертью Криспина Хафстон остался без присмотра. - Но это теперь моя забота, - ответил Рэдалф, - и я рад, что мы записали это в брачном договоре. По смерти Криспина я становлюсь управляющим Хафстона и опекуном его ребенка. - Ребенка? - изумленно повторил аббат Эмброуз. - У Криспина нет детей. - Этого мы еще не знаем. Разве не так? Джоанна, возможно, носит его дитя. - Святые небеса! - Аббат Эмброуз печально вздохнул. - Брак был осуществлен должным образом, - удовлетворенно продолжал Рэдалф. - Я сам ходил следующим утром посмотреть на окровавленную простыню, после того как Криспин и Джоанна вышли из брачного покоя. И после этого они ведь провели еще несколько ночей и дней вместе. |
|
|