"Флора Спир. Любовь и честь " - читать интересную книгу авторалакомилась.
Его удивило и даже потрясло какое-то особенное благоговейное отношение к Йоланде. Когда он был близок с женщинами, которые отдавались ему, Пирс сохранял самообладание даже в самом разгаре чувственной страсти. Он никогда в жизни не влюблялся так, как Элан в Джоанну, и надеялся, что его минует подобное наваждение. Тоска по утраченной Джоанне убила былую жизнерадостность Элана. Куда только подевались его здравый смысл и веселость молодости?! Даже теперь, когда между ними пролегло полмира, любовь к Джоанне не оставляла Элана, не давая ему спать по ночам, отнимая аппетит и делая его суровым не по годам. Размышляя о горестной участи Элана, Пирс решил, что никогда не станет рабом своей любви. И все же Йоланда была неотразима!.. - Вот какое море люблю я. - Она махнула рукой в сторону сверкающих синих волн. - Больше всего мне нравится, когда оно в отдалении, а я здесь, на земле над ним в полной безопасности. - Смотрите только, чтобы вас не услышал дядя, - усмехнулся Пирс, вполне разделяя ее чувства. - А он знает все мои пристрастия и страхи. - Она обернулась к Пирсу, темные глаза ее сверкали, улыбка приоткрыла жемчужные зубки. Густые золотисто-коричневые волосы она заплела в одну толстую косу, которая при каждом движении била по плечам. - Если хотите, можете меня поцеловать. - Мне бы очень хотелось, - проговорил Пирс, ошеломленный откровенностью девушки. - Но я не вправе этого делать. Вы слишком невинны и простодушны, и я не посмею злоупотреблять доверием вашего уважаемого дяди. Он поручил мне быть спутником и защитником своей племянницы, и я оправдаю его надежды. пытайтесь заставить меня отказаться от своего желания. - Она капризно выпятила нижнюю губку, то ли рассердившись, то ли сдерживая самолюбивые слезы разочарования. У Пирса перехватило дыхание. Она была очаровательна: глаза широко открыты, щеки слегка разрумянились, а ее губы!.. Помоги ему небеса! Какие же обольстительные губы! Как может мужчина устоять перед ней? Но прежде чем он успел сделать хоть одно движение, она уже вскочила на ноги, отряхивая юбки. - Пожалуй, нам стоит вернуться в Палермо, - холодно сказала Йоланда. - Поэтому вы и привели меня сюда? - лукаво спросил он, ожидая предложенного поцелуя. - Я надеялась, что вам захочется меня поцеловать без всяких ухищрений с моей стороны, - ответила она с надменностью юности, заставившей его улыбнуться. - Неужели никто не предостерегал вас, как опасно молодой девушке приводить мужчину в уединенное место и потом делать ему такое соблазнительное предложение? Неужели вы так наивны и не знаете, что потерявший над собою власть мужчина может с вами сделать? - Но ведь вы мне вреда не причините, - с неколебимой уверенностью ответила она. - Вы же мой друг. - Да, друг, и именно нашу дружбу я не хочу предавать. Послушайтесь меня, Йоланда. Он собирался предостеречь ее от опасности, сказать, что ни с каким другим мужчиной она не должна вести себя так откровенно, как сегодня с ним. Но, не успев сообразить, что делает, заключил ее в объятия. Ее руки |
|
|