"Лавирль Спенсер. Прощение " - читать интересную книгу автора

Меррит, но тут мы называем их девушками с верхнего этажа. А таких, как
Роза, - он кивнул в ее сторону, - считаем хозяйками. В этом конце города у
нас сплошь бардаки... Вы все еще хотите видеть вашу сестру?
- Да, - упрямо бросила Сара.
Она отошла от него и села между двумя дурно пахнущими мужчинами на
свекольного цвета диванчик с витыми ручками красного дерева. От одного из
мужчин несло застарелым потом, от другого серой. Она сидела неподвижно и
напряженно, сложив руки на кошельке, лежащем на коленях. Она не относила
себя ни к слезливому, ни к трусливому типу людей, но то, что ее сестра
находится сейчас наверху и обслуживает в эту минуту постороннего мужчину,
вызывало у нее спазмы в горле. Оба ее соседа по дивану придвинулись к ней
плотнее, касаясь ногами ее бедер, и сердце у нее тревожно забилось.
Тот, что слева, достал пластину жевательного табака, сунул в рот. Тот,
что справа, неотрывно глядел на нее, в то время как она старалась
сосредоточить взгляд на попугае.
- Доллар в минуту! Доллар в минуту! - кричала время от времени птица.
Вскоре Ноа Кемпбелл отвлек ее от лицезрения попугая. Она взглянула на
него, как ей казалось, с благородным негодованием: мужлан, даже головной
убор не снимает в помещении, не говоря об оружии - надвинул шляпу низко на
глаза, а кобура с револьвером болтается на бедре.
- Если вы не одна из "девушек сверху", - начал Кемпбелл, - вам
совершенно нечего здесь делать. Поскольку я вас привел сюда, Роза попросила
меня увести вас. Решайте - вы уйдете сейчас или вам придется иметь дело с
Флосси. - Он кивнул в сторону женской фигуры, пробиравшейся к ним сквозь
толпу. - Сомневаюсь, чтобы вы получили удовольствие от знакомства с ней.
Рядом с ними уже безмолвно возникла огромная индианка, краснокожая
амазонка шести футов ростом, если не больше, словно вытесанная из дерева
несколькими ударами топора, потом подсушенная на костре и вставленная в
ботинки внушительных размеров, на гвоздях. У нее были крошечные глаза,
темные и без всякого выражения. Неровная кожа напоминала поверхность
клубничных ягод. Густые волосы клубились на затылке; ее руки могли бы легко
обхватить ствол пушки времен Гражданской войны.
- Эй, ты, - ткнула она пальцем в сторону Сары. - Убирай отсюда
задницу!
Страх горячей волной разлился в груди Сары. Она с трудом сглотнула,
посмотрела в неподвижные глаза Флосси и уже не могла отвести от них
взгляда, как привороженная.
- Мой отец умер, - услышала она себя. - Я не видела сестру пять лет.
Хочу поговорить с ней, больше ничего.
- Поговоришь завтра. А сейчас поднимай свой тощий зад и уматывай!
Флосси слегка наклонилась, схватила Сару за плечи и подняла в воздух
со свекольного диванчика. Сара повисла на ее вытянутых руках, словно
шерстяной костюм на вешалке в магазине.
- Отпустите меня, пожалуйста, - произнесла Сара дрожащим голосом. Ее
плечи почти касались мочек ушей. - Я уйду сама.
Флосси разжала руки и выпустила Сару, как выпускают сброшенную карту.
Ее колени ударились друг о друга, она чуть не упала, но все же удержалась
на ногах.
- Флосси! - раздался чей-то голос. - Оставь ее в покое!
Сара выпрямилась, оправила жакет. Кто это крикнул?.. На середине голой