"Лавирль Спенсер. Прощение " - читать интересную книгу автора

Она вздрогнула и резко обернулась, крепко сжимая руки.
- Господи, как вы испугали меня!
- Я не хотел.
Высокий мужчина стоял очень близко к ней. Лицо его оставалось в густой
тени.
- Скажите... пожалуйста, это единственный дом Розы у вас в Дедвуде?
- Самый что ни на есть единственный. - В его голосе послышалась
усмешка. - Вы новенькая в нашем городе?
- Да. Я ищу мою сестру Аделаиду. Мне сказали, она живет у миссис
Хосситер, наверху. Только почему-то она сменила имя на Ив.
- Я знаю Ив.
- Знаете?
- Довольно хорошо, можете не сомневаться. Значит, вы ее сестра?
- Да. Меня зовут Сара Меррит. Я только что приехала из Сент-Луиса.
Она протянула ему руку в перчатке. Он крепко сжал ее и держал так
некоторое время, в течение которого она тщетно пыталась разглядеть его лицо
под широкими полями шляпы.
- Ноа Кемпбелл.
- Мистер Кемпбелл... - повторила она, пытаясь отнять у него свою руку,
которую он сжимал все крепче.
- Привет, мисс Меррит, - проговорил он. - Какая неожиданная радость.
Разрешите мне проводить вас в дом и представить мисс Розе. Она хорошо
знает, где сейчас ваша сестра.
Словно танцуя старинную алеманду, он ввел Сару в раскрытую дверь и,
только когда та захлопнулась за ними, отпустил ее руку.
- Приветствую вас в доме Розы, мисс Меррит, - произнес он
торжественно, обводя рукой большую комнату, представшую ее глазам.
Как в ночном кошмаре, стояла она, прилипнув к полу, оглядывая
помещение: в мутном свете ламп - мебель с претензией на роскошь, клетка с
попугаем, который скачет по шестку и беспрерывно резко кричит: "Доллар в
минуту! Доллар в минуту!" Плотные портьеры с кистями, тяжелый запах виски и
пережаренной яичницы, витки сигаретного дыма. И много полупьяных мужчин, а
среди них неряшливая толстая женщина в зеленом, с ярко накрашенными губами
и пером в рыжих высоко взбитых волосах. Огромное декольте напоминает голую
детскую попку; во рту у нее торчит сигара, она обнимает одной рукой
огромного бородатого мужчину, в то время как он оглаживает ее круп.
Сара резко повернулась к Ноа Кемпбеллу.
- Тут какая-то ошибка! Это не частный дом.
- Да уж, вряд ли.
Наконец она смогла разглядеть его лицо: густые темно-рыжие усы, нос
картошкой с небольшой впадиной на кончике, серые глаза, глядящие
внимательно, с усмешкой, на Сару.
- Пошли. Познакомлю вас с Розой.
Он положил руку ей на спину. Она отшатнулась.
- Перестаньте! Я сказала вам, моя сестра работает на верхнем этаже у
миссис Хосситер. И, пожалуйста, не трогайте меня!
Он немного отодвинулся, продолжая изучать ее с той же внимательной
иронической улыбкой,
- Немного трясутся поджилки, а?
- Ужасное место! Выглядит, как настоящий дом терпимости.