"Мэри Спенсер. Сквозь все преграды " - читать интересную книгу автора

Мэри СПЕНСЕР
Перевод с английского В.М. Хачатурян


СКВОЗЬ ВСЕ ПРЕГРАДЫ


Литературный ПОРТАЛ


http://www.LitPortal.Ru #


Анонс

Шериф Мэтью Кейган был единственным человеком, способным избавить
красавицу Мариетту Колл от нависшей над ней смертельной опасности. Он же
оказался единственным мужчиной, который сумел возродить в этой овдовевшей
при загадочных обстоятельствах молоденькой женщине пламя страсти и надежду
на счастье. Однако таинственный враг Мариетты уже готовит новый удар, и
вскоре Мэтью придется отчаянно рисковать ради любимой...

Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро...
Посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на
свободу.
Псалтырь. 65, 10-12

Пролог
Вашингтон, ноябрь 1893 г.

Пять минут. Дэвид Колл знал, что жить ему осталось всего пять минут.
Он слышал шаги - это убийцы бегом взбирались по лестнице, топая
тяжелыми ботинками. И голоса... Сердитые, но негромкие. Время уже позднее, и
люди, которые идут, чтобы убить его, не хотят будить соседей.
Пять минут - не слишком много, но это все, что у него осталось, и надо
успеть.
Дрожа всем телом, он проковылял в спальню и захлопнул за собой дверь.
Убийцы уже близко, совсем близко: их голоса доносятся с лестничной площадки.
Он отчаянно пытался повернуть ключ в замке, но пальцы не слушались. Наконец
ему удалось запереть дверь, и в этот момент, снаружи кто-то начал крутить
дверную ручку.
Он в ужасе привалился к стене и не мог оторвать взгляд от крутящейся
ручки. Потом в дверь ударили кулаком, и один из убийц крикнул:
- Эй, Колл!
По его лбу струился пот, зубы выстукивали дробь.
- Это тебе не поможет, Колл!
От следующего удара кулаком заскрипели дверные петли.
Колл знал, что скоро умрет. И ничего нельзя изменить, даже если очень
захотеть. Надо думать о Мариетте.
Он двинулся было к письменному столу, но чуть не упал: уж слишком