"Микки Спиллейн. Возвращение гангстера" - читать интересную книгу автораони помогли мне избежать ареста. Никто даже не позаботился о том, чтобы
концы с концами сходились хотя бы в этом сообщении. В заметке также сообщалось, что Карин Синклер получила тяжелые ранения и попала в больницу Бельвю; она была названа секретаршей из Федеральной комиссии связи. Больше в газете не было решительно ничего. В хороший переплет я попал, нечего сказать. Все хотят меня убить, а я тем временем должен доставить какую-то государственную тайну кому-то, кто меня уж точно не отпустит подобру-поздорову. Настоящая гангстерская жизнь. Я позвонил в больницу из небольшой забегаловки в районе Седьмой авеню. Представился корреспондентом Ассошиэйтед Пресс и поинтересовался у дежурной состоянием здоровья Карин Синклер. Дежурная оказалась в хорошем настроении и соединила меня с нужным этажом. Там мне сообщили, что Карин Синклер все еще в тяжелом состоянии и к ней не пускают. Я поблагодарил и повесил трубку. Следующий звонок я решил сделать с другого аппарата, потому что если красотка Синклер мне не соврала, то федеральная полиция должна вокруг нее на ушах стоять. Дежурный в полицейском участке соединил меня с офисом, и грубый голос сказал: - Ньюболдер у телефона. - Привет, сержант, это Райен. После тяжелой минутной паузы Ньюболдер скучающим тоном спросил: - Ну что, приятель, где ты там? - Я звоню из автомата. Не трудись меня выслеживать, через минуту я буду уже в другом месте... Он и сам это понял, и я мог бы поручиться, что он не стал меня - Ну что, зайдешь к нам? - Пока нет. Мне тут нужно закончить кое-какие дела. - Да ну? - Голос его звучал даже дружелюбно. - Но кое-что все же хотелось бы обсудить начистоту. Не надо вешать на меня убийство Пенни Стипетто. Это не я его прикончил. Я вообще не имею к этому делу никакого отношения. Возьмитесь с другого конца, если хотите докопаться до истины. Некоторое время он молчал, потом спокойно сказал: - Я и не думал, что это обязательно ты. Хотя и ты бы мог. К тому же у нас тебе было бы безопаснее, чем на улице, - с Большим Стипетто, дышащим в спину. - Да я на него плевать хотел. - Правда? А вот меня так он очень беспокоит. По-моему, он еще натворит дел. - Черт с ним. Поговорим лучше о девчонке, о Синклер. Ньюболдер быстро отреагировал, даже слишком быстро: - А она при чем? - Она заговорила? И снова его реакция была слишком быстрой: - А что она должна была сказать? - Это-то меня и интересует. - Черт бы тебя побрал! - Она очень при чем, сержант. Ведь не из-за меня же вся эта пальба. Конечно, Большой Степ поджидал меня со своими головорезами на улице, но |
|
|