"Микки Спиллейн. Долгое ожидание" - читать интересную книгу автора

- - Шевелись-ка, Джонни, - произнес он ровным голосом. - Иди к
выходу, а я пойду следом. И черт меня побери, если я не всажу пулю прямо
тебе в позвоночник, если ты вздумаешь бежать. Я просто мечтаю об этом.
Меня не так-то просто испугать. По правде говоря, я не боюсь ничего
на свете. Все, что могло бы меня напугать, уже произошло со мной, и теперь
мне сам черт не страшен. Я посмотрел на обоих копов так, чтобы им стало
это ясно, и увидел, что они поняли меня правильно. Потом я медленно
повернулся и направился к выходу. Они запихали меня в полицейскую машину и
уселись с двух сторон так, чтобы я не мог шевельнуться. Всю дорогу верзила
что-то удовлетворенно бормотал себе под нос, и вид у него был весьма
довольный. Второй коп тупо уставился в пространство перед собой и время от
времени бросал на меня косые взгляды.
Этого второго звали капитан Линдсей, так, по крайней мере, значилось
на табличке, прикрепленной к его столу. Верзила носил имя или фамилию
Такер, судя по тому, как обращался к нему капитан. Мое появление в
управлении вызвало целую сенсацию: дежурный у входа широко раскрыл рот,
полицейский сержант на полуслове прервал беседу с каким-то типом, а
газетный репортер, издав полузадушенный вопль: "Господи Боже!" - сломя
голову кинулся в комнату прессы за фотоаппаратом.
Но ему не удалось сделать ни одного снимка и вообще ничего узнать обо
мне, потому что Линдсей провел меня прямо в свой кабинет, обставленный
довольно скудно: стол, пара стульев и картотека. Оба полицейских уселись,
я же остался стоять посредине комнаты.
Прошло довольно много времени, прежде чем Линдсей соизволил нарушить
молчание:
- Ты гнусный подонок, Джонни, никогда бы не подумал, что такое может
случиться.
Я вытащил сигарету и неторопливо закурил. Теперь наступила моя
очередь.
- Вы уверены, что не ошиблись? - осведомился я. Копы обменялись
взглядами. Линдсей ухмыльнулся и покачал головой.
- Неужели я мог забыть тебя, Джонни?
- О, люди склонны ошибаться, знаете ли. - Я выпустил дым через нос и
решил покончить с этим делом быстро и окончательно. - Если вы задержали
меня по какой-то причине, то предъявите мне обвинение немедленно или
освободите меня сию же минуту. Я не желаю, чтобы меня ни с того ни с сего
притаскивали в какой-то вонючий полицейский участок и беседовали тут со
мной на общие темы.
Наконец-то Линдсей позволил себе выдавить презрительный смешок.
- Я не знаю, какую игру ты затеял, Макбрайд, да мне и наплевать на
это, по совести говоря. Ты обвиняешься в убийстве. В убийстве моего
лучшего друга, хотя это и произошло целых пять лет назад. И за это
убийство тебя непременно вздернут, и я буду стоять в самом первом ряду в
тот день, когда тебе накинут петлю на шею, чтобы вдоволь насладиться твоим
дрыганьем на веревке. А потом зайду в покойницкую, где тебя станут
потрошить, и если тебя никто не востребует, то сам заберу твой труп и
скормлю его свиньям. Теперь тебе все ясно?
Да, пожалуй, теперь мне многое стало ясно, включая и то, почему так
отчаянно дрожал голос старика в трубке. Игра оказалась даже грязнее, чем я
предполагал, и пока что было неясно, насколько она окажется по мне.