"Микки Спиллейн. Долгое ожидание" - читать интересную книгу автора

- О Господи, до чего же ты напугал меня вчера своим появлением и
внезапным исчезновением. Я чертовски намаялся, пока нашел того таксиста,
который вез тебя в город.
Мой собеседник не сомневался, что я его узнал. И я быстро сообразил,
кто это. Это был старик из билетной кассы, и говорил он нечленораздельно,
захлебываясь и надсаживаясь от крика.
- Извини, папаша, но я ехал издалека, и мне надо было выспаться.
Его словно прорвало.
- Джонни, мальчик! - завопил он. - Ты что, рехнулся? С чего это тебе
в голову взбрело возвращаться сюда? Немедленно бросай этот отель и
приезжай сюда! Ночью я глаз не сомкнул, только о тебе и думал. Тебя ведь
поймают, и ты сам понимаешь, что будет. Ты ведь прекрасно знаешь, что это
за город. Догадываешься, что с тобой случится, как только ты выйдешь за
порог отеля? Немедленно вызывай такси и вали сюда, слышишь? Через полчаса
отходит автобус на запад, билет я тебе приготовил!
Я мельком глянул в дверь кабины и увидел, как они вошли в холл. Их
было двое: один - вчерашний коп, который нес дежурство вечером на станции,
а другой пониже ростом и не такой здоровый. На бедре у него болталась
кобура, и даже не одна, а две, по одной с каждой стороны.
- Слишком поздно, папаша, - сообщил я, - они уже пришли.
- О Господи, Джонни!
- Увидимся попозже, - бросил я и повесил трубку. Я вышел из кабины.
Детина со станции наблюдал за лифтом и не заметил меня, а второй
полицейский как раз потребовал у клерка регистрационные карточки
постояльцев, когда я подошел и остановился рядом с ним.
Взглянув на карточку с именем "Джон Макбрайд" на верхней строчке, он
тихо чертыхнулся, словно ожидал увидеть что-то иное.
- Эй, дружок, зачем такие сложности, - произнес я у него за спиной.
Он вздрогнул, уронил карточку и весь побледнел от бешенства, протянув
ко мне руки и всем своим видом показывая, что с удовольствием разорвал бы
меня на клочки прямо тут, не сходя с места.
Я взглянул на него сверху вниз и небрежно сказал:
- Только дотронься до меня - и тут же схлопочешь по уху!
Его руки остановились на полдороге от моей глотки, а глаза стали
медленно, но верно вылезать из орбит. Громила со станции, заметив меня,
поспешил на помощь напарнику, держа наготове дубинку.
- Это тот самый? - спросил второй и, получив кивок, снова повернулся
в мою сторону. - Ну-ка, ну-ка, - злобно прошипел он.
Я усмехнулся.
- Эй, ребята, вам лучше не обольщаться мыслью о том, что ваше
положение охраняет вас, - предупредил я. - Только дотроньтесь до меня, и,
клянусь, выносить отсюда будут троих!
И я снова улыбнулся, не спуская глаз с дубинки. Верзила выдавил
ответную улыбку.
- Судя по твоим речам, ты смелый малый, - сказал он, - в самом деле
смелый!
В его голосе прозвучало деланное удивление, но дубинку он опустил.
Второй коп уставился на меня бешеным взглядом. Он опустил руки, но в его
глазах, застывших и как будто безжизненных, я увидел смертельную ненависть
и ярость.