"Брайан Стеблфорд. Любовник леди Вампир" - читать интересную книгу автора

фонарщика поблизости не виднелось. Но Эдмунд не возражал против темноты.
Еще не дойдя до южного берега он понял, что за ним по пятам следуют
двое и начал слегка прихрамывать, создавая у них впечатление, будто за ним
легко будет проследить. Добравшись же до лабиринта улочек, окружающих
Кожаный рынок, он резко прибавил шагу. Он достаточно хорошо знал путаницу
грязных улиц, потому что жил здесь ребенком. И именно здесь, поступив в
ученики к местному часовщику, он приобрел то умение обращаться с
инструментом, которое случайно привлекло к нему внимание его
предшественника и открыло перед ним дорогу к богатству и известности. Его
брат и сестра до сих пор жили и работали в этой же округе, но он виделся с
ними очень редко. Никто из них не был рад иметь брата с репутацией
колдуна, к тому же они так и не простили ему связь с леди Кармиллой.
Он осторожно выбирал себе дорогу среди куч мусора в темных переулках,
не обращая внимания на роющихся в отбросах крыс. Руки его лежали на
рукоятке прицепленного к поясу кинжала, но ему не было нужды его
вытаскивать. Беззвездная ночь была непроницаемо темна, лишь в редких
окошках теплился отсвет свечи, но он шагал уверенно, лишь изредка касаясь
знакомых стен.
Наконец он добрался до маленькой дверцы, расположенной на три ступени
ниже улицы, и быстро постучал в нее, сперва три раза, потом еще два. После
долгой паузы дверь подалась под его пальцами, и он торопливо шагнул
внутрь. Лишь услышав щелчок закрываемой двери он понял, в каком напряжении
находился.
Он подождал, пока зажгут свечу.
Появившийся свет высветил худое лицо, раздраженное и морщинистое,
выцветшие глаза и спутанные седые волосы, небрежно прикрытые льняным
капором.
- Да пребудет с тобой Господь, - прошептал он.
- И с тобой, Эдмунд Кордери, - прохрипела в ответ старуха.
Он нахмурился, услышав свое имя - это было сознательным нарушением
этикета, слабым и бессмысленным жестом независимости. Она не любила его,
хотя он всегда был по меньшей мере добр к ней. Она не боялась его, подобно
многим другим, но считала меченым. Уже почти двадцать лет их объединяло
общее дело Братства, но она до сих пор не доверяла ему полностью.
Она провела его во внутреннюю комнату и вышла, предоставив ему
возможность самому улаживать все дела.
Из тени в углу вышел незнакомец. Он был невысок, коренаст и лыс, лет
шестидесяти на вид. Он перекрестился особым образом, Эдмунд ответил ему
тем же.
- Я Кордери, - сказал он.
- За вами следили? - В голосе старика прозвучали почтение и страх.
- Да, но не до этого места. За мной шли от Тауэра, но я легко от них
избавился.
- Это скверно.
- Возможно, но это уже другой вопрос, и к нашему делу он отношения не
имеет. Для вас опасности нет. У вас есть то, что я просил?
Старик неуверенно кивнул. - Мои хозяева встревожены, - сказал он. -
Они просили передать вам, что не хотят, чтобы вы рисковали. Вы слишком
ценны, чтобы подвергать себя опасности.
- Я уже в опасности. События опережают нас. Но в любом случае это не