"Майкл Стэкпол. Война темной славы" - читать интересную книгу автора

согласия:
- Весьма польщена.
Я обратился к ее сестре:
- Мод, знакомьтесь, мой друг Нейсмит Карвер.
- Позвольте пригласить вас...
Ней предложил ей свою руку, и Мод не ответила отказом.
Мы препроводили партнерш к танцевальной площадке, встали как раз за
Раунсом и Ли.
Раунс пригласил на танец Линдсей Коттер, что вовсе не было для меня
неожиданностью. Вот уже полгода питал он нежные чувства к этой девушке. Ли
же выбрал себе в партнерши Нольду Диспер, которая по комплекции больше
подошла бы Нею. Тем не менее эта белокожая голубоглазая блондинка неплохо
смотрелась рядом с Норрингтоном.
С того самого момента, когда скрипач впервые провел смычком по
струнам, партнерши догадались, что между нами происходит некое состязание.
"Брызги огня" - быстрый и энергичный танец, и шаги в нем должно делать
довольно крупные.
Длинные юбки девушек были тут совсем некстати, но мы с Неем нашли
способ справиться с этим неудобством. Наш немалый рост позволял нам при
кружении слегка приподнимать девушек над полом, чтобы не запутаться в их
юбках и не оттоптать друг другу ноги.
Ли с самого начала понял - в этом танце победы ему не одержать, так
что он переместился к центру площадки, а мы продолжали кружиться вокруг
него и Нольды. Они исполняли этот танец немного иначе, более грациозно, не
так быстро. Ли кружил Нольду, и ее волосы развевались изумительным шлейфом,
а сам он отвешивал искусные поклоны. Их пара очень скоро сделалась
предметом всеобщего внимания. Однако ради ее же блага Ли проводил Нольду
раньше, чем стихла музыка, в то время как мы продолжали плясать, кружась в
безумном вихре белых юбок.
Надо отдать должное Ли: он сумел быстро оценить свои шансы и вовремя
ретироваться. И все же мне было жаль его, потому что Ней, Раунс и я неплохо
повеселились в этом танце.
Все мои тревоги развеялись, когда заиграла музыка. Стремительный танец
полностью захватил нас и наполнил наши сердца неуемным весельем. Все мы
смеялись от души, и мне даже показалось, что песня закончилась слишком
рано.
Это испытание было пройдено. Мэй с достоинством выдержала такого
неуклюжего партнера, как я, и даже одарила меня улыбкой в конце танца. Мы с
Неем поклонились близняшкам, а они в ответ присели в реверансе. Затем мы
проводили их в то место, где тесным кружком толпились девушки, от
многозначительного хихиканья которых мои щеки вдруг вспыхнули румянцем.
Ней похлопал меня по плечу.
- А эта Мод неплохо танцует.
- Спасибо, что помог мне разрядить обстановку.
- Так ты разряжал обстановку или танцевал?
Ней ухмыльнулся и почесал подбородок.
- Мы могли бы пригласить еще пару девушек, если хочешь. Видишь, вон
там, дочь моего хозяина с подругой? Покружились бы еще.
- Я - тебе, ты - мне?
Когда мы направились к группе девушек, нам преградили путь Раунс и Ли.