"Майкл Стэкпол. Война темной славы" - читать интересную книгу автора - И куда это вы собрались?
Я вопросительно взглянул на Ли. - Праздник в самом разгаре, и мы рассчитываем хорошо повеселиться на нем. - А я возлагал на тебя большие надежды, Таррант. Ли произнес эти слова с наигранной грустью в голосе. - Это не праздник, а базар, на котором торгуют людьми. Люди смотрят, люди выбирают. Я наморщил нос. - Не очень-то мне нравится это слово - базар. - Да и мне, в общем, тоже, мой мальчик. Но за нас готовы платить. Друзья, мне тут кое-что передали. Норрингтон показал сложенный в несколько раз лист бумаги. Я взял его у Ли и развернул. Я решил не дожидаться, пока он предложит Нею прочитать послание вслух, поскольку не был уверен, что тот умеет читать: - "Ваша манера держаться впечатляет. В полночь, в западном саду, у Северных ворот". Ней запустил руку в свои рыжие волосы. - По-моему, нас приглашают подраться в кустах. - Не думаю, - Ли забрал у меня записку. - Нас приглашают заглянуть в будущее, которое, как мне кажется, обещает быть довольно интересным. Глава 4 Мы ждали у Северных ворот сада. От полной луны струился холодный свет. оглядывался на темную громаду здания Сената, про себя сокрушаясь, что его планы провести этот вечер с Линдсей Коттер, скорее всего, рухнут. Я присел на резную гранитную скамью и втянул в себя ночной аромат цветущего жасмина. Ней нервно мерил шагами аккуратную дорожку из крошеного мрамора, ведущую к воротам. Дойдя до Ли, он разворачивался на каблуках и шел обратно к воротам. Мы уверяли нашего нового товарища, что его тоже имели в виду авторы записки. Ней отказывался в это верить: - У трезубца только три острия. - Но у него еще и рукоятка имеется, а она-то будет больше любого острия - как раз про тебя, Ней. - Я дружески похлопал его по руке; она была твердая, как железо. - Тебя наверняка тоже имели в виду. Ли подтвердил: - Да брось, дружище, думаешь, я могу ошибаться в таких делах? Приглашение было для моих друзей, а ты - один из них. Ты танцевал с одной из этих ужасных сестер Лэмберн, так что ты определенно герой. Ней усмехнулся: - Не нравятся мне эти приглашения неизвестно от кого. Ли ответил бархатным смехом: - В том-то и смысл, Ней! В том-то и тайна. Взгляни на зрителей, которые спрятались под алым облачением. Ты ведь знаешь, почему они одеты в красное, не так ли? Это цвет крови и жизни. Так они подчеркивают свою значимость - то, что они могут распоряжаться нашими жизнями и даже сломать их. |
|
|