"Майкл Стэкпол. Глаза из Серебра " - читать интересную книгу автора

слухам, почти все предсказатели в Аране и Истану говорят, что Дост еще не
рождался заново.
Урия начал расставлять гелорские войска на поддоне с песком.
- Ну, ладно. Если верить хоть половине этих историй, то Дост,
вероятно, за последние восемь веков в могиле обдумал будущую войну, совсем
как мы сейчас. При всем моем уважении к твоему проекту, мне кажется, что
его гипотетические сражения в сто раз реальнее, чем это твое, но кому нужна
его реальность.
- В этом ты, конечно, прав,- согласился Робин,- но давай надеяться,
что он воздержится от возвращения, пока на семинарах по тактике не изучат
битвы, которые провели мы. Нам хватило ужасов войны с Фернанди. Не хотел бы
я встретиться лицом к лицу с человеком, который действительно победил
Крайину.

Глава 2
Бир-аль-Джамаджим, Гелансаджар, 20 аркана 1687

В глубине пустыни Гелансаджар вода - это жизнь. Как предписывает
Китабна Иттикаль, Священная Книга атараксианства, все цивилизованные народы
должны делиться водой со странниками. Большинство жителей Гелансаджара
объявляет себя поклонниками Атаракса, они трижды в день возносят молитвы,
как предписывает Священная Книга, но водой делятся не всегда, и из-за этого
Колодец Черепов получил свое зловещее название.
Колодец расположен в низине и представляет из себя каменную чашу,
полную воды. Всадники-бандиты окружили караван и теснили тяжело нагруженных
верблюдов и лошадей к воде. Все бандиты - бородатые, нечесаные, с грязными
лицами, на них плохо пригнанные трофейные доспехи, когда-то снятые с убитых
врагов; они размахивали изогнутыми шамширами или короткими мощными конскими
луками с зазубренными стрелами, страшно гримасничали, ругались и кричали во
всю мощь своих легких.
Дюжина охранников каравана угрожающе махала клинками, но расстояние
между бандитами и охранниками было слишком большим для контратаки. Чтобы
напасть на бандитов, пришлось бы сильно удалиться от своих. Одного человека
запросто отрезать, о чем уже свидетельствовала горстка трупов - утыканные
стрелами две лошади из каравана и лежащий лицом в грязи толстый купец в
голубом с золотом халате, из его спины торчало три стрелы.
Вдруг один охранник каравана засиял золотым светом и сразу кинулся
вперед. Он двигался не быстрее других, значит, его боевая магия не ускоряла
движений. Бесстрашно приблизившись к бандиту, он подпрыгнул и вонзил свой
шамшир во всадника. Клинок проник глубоко в левый бок бандита, рассекая
доспехи и тело.
Но и бандит ответил ударом в левый бок охранника. Изогнутый клинок
ровно разрезал кожаный доспех, но соскользнул вниз, не нанеся вреда
золотистому телу. Охранник с криком триумфа схватил бандита за бороду, но
под его тяжестью и сам упал на землю, таща за собой врага. Они упали
одновременно, и следующий удар меча оказался для противника смертельным.
Из седла выпрыгнул и кинулся на охранника второй бандит, яркокрасный в
лучах заходящего солнца. Меч его мелькал так быстро, что глазу было не
уследить. Он измочалил в лохмотья доспехи соперника, и охраннику удавалось
только обороняться, но крови на нем не появлялось. Однако под напором