"Майкл Стэкпол. Зло сгущается" - читать интересную книгу авторапоехал на север. - Послушайте, по телефону я звонил еще одной помощнице
Койота. Она - специалист по компьютерам и определила тех, о ком вы говорили, как Карла Джексона и Вилли Харриса. Они работают в компании "Скорой помощи" "Колесо жизни". Два дежурства назад их отделение получило вызов в Слаймингтон. Натягивая футболку, я зло усмехнулся. - Как мы их найдем? .Пелл приподнял уголки губ в торжествующей улыбке. - Джитт порылась в платежных файлах Джексона и обнаружила, что он частенько засиживается в "Дью Дроп Инн". У него открытый счет по карточке "Диджитал Экспресс", и полчаса назад он ею воспользовался. Еще миля после Томаса, и мы на месте. Я кивнул: - Превосходно. - Только, когда мы войдем, предоставьте мне вести дело. "Дью" не такое уж плохое местечко. - Ну да, там столуются только самые выдающиеся похитители трупов. - Ладно, ладно, ваши чувства я понимаю, но вмешиваться не надо. Это просто пивная и бильярдная, и все. Тамошние парни не любят насилия. Я прищурился и кивнул: - Игра ваша, но результаты - мои. - Договорились. "Элита" остановилась перед трехэтажным зданием, построенным лет сорок назад. Судя по сломанному тележному колесу на внешней стене и дощатому Дальнего Запада. Если бы не "харлеи", прикованные цепями к коновязи, можно было бы подумать, что передо мной - декорация к вестерну. Едва мы вышли из автомобиля, жара ударила меня, как кулаком. Я заправил в джинсы футболку с бронежилетом и надел наплечную кобуру. Рок нахмурился, но я, не обращая на него внимания, вытащил из перчаточного ящика "крайт" и, проверив предохранитель, сунул его в кобуру. Несмотря на жару, я накинул ветровку, чтобы скрыть пистолет. - Вам он не понадобится. - Значит, я им не воспользуюсь. Войдя вслед за Пеллом внутрь, я невольно поморщился. Интерьер заведения явно не менялся со времен его основания. Дым, висящий в воздухе, гасил все цвета, но неоновые трубки, обвитые вокруг грубых колонн, и многочисленные серебряные полоски несколько оживляли общую атмосферу. Дрожащий свет рекламных надписей, призывающих покупать пиво таких марок, о которых никто не слыхал вот уже четверть века, озаряли три бильярдных стола в дальнем углу. Я медленно двинулся к ним, стараясь по мере возможности держаться в тени, а Рок направился к длинной стойке и заговорил с барменом. Клиентура заведения состояла в основном из "си них воротничков" и белых подонков, ищущих, где бы перехватить рюмочку за чужой счет. Обе официантки когда-то были симпатичными девушками, но работа в этой забегаловке выбила из них всю жизнерадостность. Когда я смотрел на них, та, что поменьше ростом, как раз смерила уничтожающим взглядом мужика, который похлопал ее пониже спины, а другая, пышнотелая блондинка с глубоким вырезом платья, устраивала настоящее шоу, |
|
|