"Майкл Стэкпол. Зло сгущается" - читать интересную книгу автора

поехал на север. - Послушайте, по телефону я звонил еще одной помощнице
Койота. Она - специалист по компьютерам и определила тех, о ком вы говорили,
как Карла Джексона и Вилли Харриса. Они работают в компании "Скорой помощи"
"Колесо жизни".
Два дежурства назад их отделение получило вызов в Слаймингтон.
Натягивая футболку, я зло усмехнулся.
- Как мы их найдем?
.Пелл приподнял уголки губ в торжествующей улыбке.
- Джитт порылась в платежных файлах Джексона и обнаружила, что он
частенько засиживается в "Дью Дроп Инн". У него открытый счет по карточке
"Диджитал Экспресс", и полчаса назад он ею воспользовался. Еще миля после
Томаса, и мы на месте.
Я кивнул:
- Превосходно.
- Только, когда мы войдем, предоставьте мне вести дело. "Дью" не такое
уж плохое местечко.
- Ну да, там столуются только самые выдающиеся похитители трупов.
- Ладно, ладно, ваши чувства я понимаю, но вмешиваться не надо. Это
просто пивная и бильярдная, и все.
Тамошние парни не любят насилия.
Я прищурился и кивнул:
- Игра ваша, но результаты - мои.
- Договорились.
"Элита" остановилась перед трехэтажным зданием, построенным лет сорок
назад. Судя по сломанному тележному колесу на внешней стене и дощатому
тротуару, ведущему к входной двери, когда-то его переделывали в стиле
Дальнего Запада. Если бы не "харлеи", прикованные цепями к коновязи, можно
было бы подумать, что передо мной - декорация к вестерну.
Едва мы вышли из автомобиля, жара ударила меня, как кулаком. Я заправил
в джинсы футболку с бронежилетом и надел наплечную кобуру. Рок нахмурился,
но я, не обращая на него внимания, вытащил из перчаточного ящика "крайт" и,
проверив предохранитель, сунул его в кобуру. Несмотря на жару, я накинул
ветровку, чтобы скрыть пистолет.
- Вам он не понадобится.
- Значит, я им не воспользуюсь.
Войдя вслед за Пеллом внутрь, я невольно поморщился. Интерьер заведения
явно не менялся со времен его основания. Дым, висящий в воздухе, гасил все
цвета, но неоновые трубки, обвитые вокруг грубых колонн, и многочисленные
серебряные полоски несколько оживляли общую атмосферу. Дрожащий свет
рекламных надписей, призывающих покупать пиво таких марок, о которых никто
не слыхал вот уже четверть века, озаряли три бильярдных стола в дальнем
углу. Я медленно двинулся к ним, стараясь по мере возможности держаться в
тени, а Рок направился к длинной стойке и заговорил с барменом.
Клиентура заведения состояла в основном из "си них воротничков" и белых
подонков, ищущих, где бы перехватить рюмочку за чужой счет. Обе официантки
когда-то были симпатичными девушками, но работа в этой забегаловке выбила из
них всю жизнерадостность.
Когда я смотрел на них, та, что поменьше ростом, как раз смерила
уничтожающим взглядом мужика, который похлопал ее пониже спины, а другая,
пышнотелая блондинка с глубоким вырезом платья, устраивала настоящее шоу,