"Роберт Стайн. Я - твой злобный близнец (Ужастики)" - читать интересную книгу автора Стоял прохладный, ясный осенний день. Листья на деревьях только
начинали менять цвет. Мортонвилл выглядел отлично. Но я все-таки продолжал нервничать. Когда мы подъехали к дому дяди Лео, передняя дверь отворилась и на крыльцо вышла моя кузина Нэн. - Привет! - закричала она, подбегая к машине. - Наконец-то ты приехал! Тетя Ребекка уже уехала? А тебе не хотелось поехать на Борнео вместе с ней? Нэн была такого же роста, как и я, и такой же худенькой. Она носила потрепанные джинсы и синий свитер с капюшоном. Ее волосы, тоже рыжие, как и мои, только чуть потемнее, были собраны сзади в "конский хвост". Зеленые глаза ярко блестели из-под челки. - Привет! - только и успел я ответить, прежде чем она снова принялась болтать. - Я рада, что ты приехал. Заходи. Папа показал тебе дом, когда ты приезжал в прошлый раз? Держу пари, что не показал. Отец всегда забывает о таких мелочах. Но ничего, я тебе все покажу. Это классный дом. - Нэн округлила глаза. - Если не считать того, что горячая вода поступает с перебоями. Но он тебе все равно понравится. Войдя в гостиную, дядя Лео откашлялся. - Монтгомери, мы приготовили для тебя небольшой сюрприз, - объявил он. - Чтобы выразить наше расположение. Я с удивлением посмотрел на него. Приветственный презент? Никак не ожидал такого от дяди Лео. Он полез в карман и достал что-то маленькое и блестящее. И протянул мне. шевельнул рукой, ее грани засверкали всеми цветами радуги. - Ой! Что это такое? - удивился я. - Папино изобретение, - с гордостью заявила Нэн. - Это новый материал, который может светиться в темноте. Чтобы прикреплять его на велосипеды или на спортивные костюмы, когда делаешь пробежку, ну и для других случаев. Он сделал мне пару сережек, похожих на луну. Смотри. - Она повертела головой. - Правда, они хорошенькие? - Да, просто здорово, - согласился я, глядя на булавку. - Я работаю над многими полезными вещами, Монтгомери, - сказал дядя Лео и посмотрел на меня сквозь толстые стекла очков. - Мне хотелось бы рассказать тебе о них. Он стоял и смотрел на меня, чуть склонив голову набок. Я почувствовал, как мои уши начинают краснеть. "На что это он смотрит?" - думал я. Потом дядя Лео как-то встрепенулся. - Дай я приколю тебе эту булавку, - предложил он. Шагнув вперед, он взялся за ворот моей рубашки. - Прекрасно, - сказал я, подняв руку, чтобы помочь ему. Теперь я могу... ой! Я почувствовал острый укол в указательный палец. Дядя Лео уколол меня своей булавкой! Я посмотрел на руку. На пальце выступила капелька крови. - О боже! Извини, Монтгомери! - Дядя Лео вытащил носовой платок и приложил его к моему пальцу. - Ты в порядке? Мне правда очень, очень жаль. |
|
|