"Роберт Лоуренс Стайн. Как мне досталась сушеная голова" - читать интересную книгу автора


27

Красный шар поднимался в утреннем небе, когда доктор Холингз просунул
голову в хижину и разбудил нас.

Я спал всего несколько минут. Настила в хижине не было, а земля была
неровной, и я глаз не мог сомкнуть. А стоило мне опустить веки, перед
глазами появлялась сушеная голова. Глаза у нее моргали, а губы шевелились.

- Вы обречены! - кричала она хриплым шепотом, полным ужаса. - Вы
обречены! Обречены! Обречены!

Тетя Бенна и я выползли из хижины, зевая и потягиваясь. Хотя солнце еще
было очень низко, уже начинало припекать, и воздух был горячим и влажным.

От ночи, проведенной на жестком полу хижины, у меня болели все кости.
Рубашка пропиталась едким потом. В животе бурлило. Я потер шею и понял, что
весь искусан москитами. Да, утречко не из лучших.

А уж о том, что нас ждет впереди, и говорить нечего.

Мы час за часом тащились по знойным джунглям. Впереди шли Кэролин и
Карин; доктор Холингз замыкал шествие. Мы шли посередине, чтоб у нас было
меньше шансов на побег.

Все двигались молча. Джунгли были наполнены своими звуками: криками
зверей, птичьим пением и шелестом трав и кустарников, по которым мы
продирались.

С тропы взлетали мириады белых муравьев и уносились прочь плотным роем,
словно смерч. Солнце неумолимо жгло спину сквозь ветки и листья деревьев.

Когда мы наконец добрались до лагеря, я был весь в поту и еле держался
на ногах от голода и жажды.

Доктор Холингз втолкнул тетю Бенну и меня в пустую хижину и запер
дверь. В хижине стояла пара складных стульев и маленькая кровать. Ни о
простынях, ни об одеялах не было и речи. Я совсем без сил опустился на голый
матрас.

- Что он собирается сделать с нами? Тетя Бенна закусила губу.

- Не беспокойся, - ласково сказала она. - Я что-нибудь придумаю. - Она
пересекла крошечное помещение и посмотрела, открывается ли окно. Оно было
закрыто или заколочено снаружи.

- Может, разобьем стекло? - высказал я свое предложение.

- Да нет, он услышит, - отвергла его тетя Бенна.