"Роберт Лоуренс Стайн. Второй кошмар (Ужастики)" - читать интересную книгу автора

моего отца. И тогда он уехал вместе с матерью и моей сестрой Коди. Зло
отняло у меня всех. А я все еще здесь. Зло не отпускает меня. Я чувствую,
как оно перекатывается во мне день и ночь". Келли запрокинула голову назад и
взвыла от досады. Потом снова посмотрела в окно. Незнакомцы разгружались. Во
дворе стояла машина с огромным прицепом. Жильцы доставали из него коробку за
коробкой и таскали их в пустой дом. Супруги постояли некоторое время,
держась за руки, потом открыли багажник машины и стали доставать оттуда
коробки с надписью "Не кантовать!" Их сын, рослый и красивый, стоял
неподалеку и держал на руках черную с белым кошку. Если бы Келли была живой,
этот парень показался бы ей классным. Но теперь она была мертва. А он жив. И
они не могли даже просто дружить. Ведь так? Тень Келли, одна из множества
теней, заполнявших старый дом, глядела на новых жильцов. "Вселяйтесь же, -
шептала она. - Вселяйтесь. Я вас заждалась. Я готова приветствовать вас в
доме 99 по улице Страха. И вы вряд ли забудете мое приветствие". Глава 1 -
Эй, поосторожней с этими коробками! - крикнул мистер Макклой. Он обращался к
одному из грузчиков, поднявшему сразу четыре картонные коробки. Верхняя из
них начала заваливаться, и хозяин едва успел ее подхватить. - Там бесценные
маски островитян, - пояснил мистер Макклой. - Причем старинные! -
Извините, - пробурчал грузчик, скрываясь в доме. Но было видно, что ему все
до лампочки. Сын Макклоя, Брандт, наблюдал за этой сценой, держа на руках
свою любимую черную с белым кошку Эзру. - Папу волнуют лишь эти маски,-
сказал он ей. - Он полагает, что если повредить одну из них, то нас ждет
семь лет несчастий. Эзра замурлыкала в ответ. Парень критически оглядывал
свой новый дом и решил, что жизнь начинается заново. Дом был двухэтажным, с
высоким чердаком. Его древние доски покосились и рассохлись. Старые деревья,
росшие вокруг, погрузили здание в густую тень. "Кажется, он будет довольно
милым, - подумал Брандт, глядя на падающие с петель окна. - Только для этого
придется как следует потрудиться". На крыльцо вело пять ступеней. Стекла в
окнах, расположенных по бокам от него, были давно выбиты. "Ужасное
запустение, - отметил парень. - Но мои родители уверены, что здесь можно
свить уютное гнездышко. Хорошо бы, они не ошиблись". Брандт обладал мрачной
красотой - волнистыми черными волосами и жгучими карими глазами. Сейчас на
нем были полинявшие джинсы и пестрая рубашка. На шее висел на шнурке кожаный
мешочек, который он никогда не снимал. Парень резко обернулся, услышав
сердитые крики. Это его родители зашли в дом и тут же вылетели оттуда. - Там
полно крыс! - орал отец. - В подвале! "Мы всю жизнь мечтали о крысах", -
усмехнулся Брандт, поглаживая Эзру. - Да ладно, папа, - сказал он вслух. -
Позвоним в санэпидемстанцию. - Но ведь я как следует осмотрел дом перед
покупкой! - недоумевал отец. - Еще два месяца назад здесь не было никаких
следов крыс. - Должно быть, ты их просто не заметил, Джон, - предположила
мать. - Но ведь это еще не конец света. - Я позвоню агенту по недвижимости,
который продал нам этот дом, и скажу, что мы хотим съехать, - не унимался
отец. - Как там его зовут? Кажется, Лури? - Лури? - раздался незнакомый
мужской голос. - Вы назвали фамилию Лури? Все обернулись и увидели
улыбающегося молодого человека с черными прямыми волосами и усами. Он был
одет в серый комбинезон и держал в руках чемоданчик с инструментами. -
Извините, что вмешиваюсь, - продолжил незнакомец. - Просто я случайно
услышал... - Вы его знаете? - спросил отец. - Знаете этого Лури? - Мне
доводилось слышать о нем, - ответил молодой человек. - Эту фамилию упоминали
прежние жильцы. Меня зовут Глен Хенкерс, - он протянул руку отцу и тот пожал