"Сан Антонио. Путешествие с трупом." - читать интересную книгу автора - Я хочу пить...
- Пошли в бистро, тут совсем рядом. У меня есть бутылочка анисового ликера. - А в провинции умеют неплохо организовать жизнь!- замечаю я. Он хмурится. - Не смейся над провинцией, в ней есть много хорошего. Мы спускаемся в его бистро, и он начинает расспрашивать о моей личной жизни: ~ Как поживает Люлю? - Какая Люлю?-уточняю я. - Но... Киска, с которой ты был, когда я уезжал из Парижа! Я разражаюсь громким хохотом. - Что стало с твоей зеленой рубашкой в полосочку?- спрашиваю я. - С какой рубашкой?- хмуро ворчит Рибо. - С той, которая была на тебе, когда ты уезжал из Парижа... Мой бедный толстячок! Да я даже не знаю, о какой Люлю ты говоришь! - Короче,- замечает он,- ты не меняешься! - Да, я привык менять девочек и меняю их до сих пор... Это скорее вопрос гигиены, нежели чувств, но я приехал сюда не затем, чтобы рассказывать о своих победах, и даже не измерять объем твоей талии. - Работа? - В общем, да. - Идешь по следу? - Можно сказать и так. - Охотишься за кем-то опасным? - Он совершенно безопасен! Менее опасен, чем новорожденный младенец... Речь идет о мертвеце. - О мертвеце? - Кто это? - Я его не знаю... Впрочем, его личность меня не интересует... вернее, интересует очень мало! Мне нужен покойник, и этот подходит. Рибо находится в двух шагах от апоплексии. - Тебе понадобился покойник? - Я тебе это только что сказал. - Зачем он тебе?- выблеивает он. - Не затем, чтобы перекинуться с ним в картишки, естественно. От жмурика нельзя требовать многого. От этого я прошу одного: оставаться мертвым. Не могу сказать тебе больше. Как говорит Старик, служебная тайна. Я и так наговорил слишком много. Рибо, может, и обидчив, но к работе относится с уважением. Когда коллега говорит, что не может распространяться, он не настаивает. - Ладно... И чем я могу помочь? - Я нашел в орлеанском морге подходящего типа. Но прежде чем забрать его, я хочу убедиться, что этот жмурик свободен, то есть что никто не придет его требовать. Ты сообщишь мне некоторые подробности о личности и жизни этого малого. Я говорю ему, какого типа имею в виду, и он берет курс на телефонную кабину. - Ну вот,- сообщает он по возвращении,- я поручил моим ребятам заняться твоей историей. Через полчаса получишь все детали. Может, пока поедим сырку? В этом заведении он просто чудо... - Ты роешь себе могилу зубами,- мрачно говорю я. Он пожимает плечами: |
|
|