"Сан Антонио. Путешествие с трупом." - читать интересную книгу автора - Возможно, но, принимая во внимание мои габариты, работы еще непочатый
край. Дверь в питейное заведение открывается, и входит тип, тощий, как государственная казна Франции. Он подходит к нашему столику и здоровается. - Это Дюбуа,- говорит мне мой коллега так, словно вся моя предшествующая жизнь была лишь подготовкой к дню, когда я познакомлюсь с Дюбуа. Рибо обращается к своему подчиненному: - Садись и расскажи комиссару Сан-Антонио все, что знаешь, а за это время тебе приготовят сандвич. Жратва для Рибо - это забота номер один. Он думает только о ней- Наверное, у него в брюхе живет солитер длиной с рулон обоев. Дюбуа принадлежит к типу незаметных трудяг. Он из тех, кто покупает себе один костюм на десять лет, дома мелет кофе и моет посуду, при этом регулярно делая детишек своей благоверной. Должно быть, когда ему приносят пособие на детей, почтальону приходится укладывать деньги в чемодан... В общем, представляете себе, да? - Ну что?- очень доброжелательно спрашиваю я. - Значит, так,- приступает он к делу,- фамилия умершего, о котором идет речь, Пантовяк... - Поляк? - Да. В Орлеане прожил пару недель. Ни к кому не ходил, гостей не принимал. Если у него есть семья, то она, полагаю, осталась в Польше... Мотивы его жеста отчаяния остаются неизвестными... В ораторском стиле Дюбуа я узнаю влияние Рибо. Мой приятель научил своих парней говорить газетным стилем: с большим количеством готовых образных Он продолжает: - Это был человек, мрачный по характеру. Коллеги по работе думали, что он приехал в наш город после любовной неудачи... Он с тоской смотрел на девушек, а иногда плакал... - О'кей,-бормочу я. Только что услышанные сведения укрепляют мою уверенность в том, что я нашел идеального мертвеца. - Твой пшек мне подходит,- говорю я Рибо,- я его усыновляю... За ним приедет катафалк с нашим шофером. Подготовь бумаги для транспортировки. Парень уезжает в Париж; официально по требованию кузена. Понял? - Ладно. Рибо смотрит на меня туманным взглядом. - Ты когда уезжаешь?- спрашивает он меня. - Немедленно. - А не можешь задержаться на часок? - Зачем? - Я знаю одно местечко, где готовят печеного цыпленка по беррийскому рецепту. Это - шедевр французского кулинарного искусства. - Вперед, на цыпленка!- кричу я со смехом... В конце дня труп прибыл по назначению и лежит в маленьком конференц-зале здания, где располагается Секретная служба, в которой я работаю в звании комиссара. Шеф наклоняется над покойником. - Вы его измерили?- спрашивает он парня из лаборатории, присутствующего |
|
|