"Сан Антонио. Сан-Антонио в Шотландии." - читать интересную книгу автора

желание его приобрести. Я вкалываю как каторжный.
Способная девочка.
Веселье в разгаре, хотя огонь в моей комнате не горит. Наконец Берюрье
начинает колотить в стену ботинком.
- Эй, Сан-А,- орет Толстяк,- пожалей хоть немного свою телку! Тебя что,
снимают для телевидения?
Мы успокаиваемся. Наступает время разговоров шепотом.
Я начинаю объяснять детке, теперь исключительно по-английски, как я рад,
что познакомился с ней. Я ей говорю, что ее деревушка просто потрясающая,
а на холме прекрасный замок.
Так, потихоньку, я подвожу ее туда, куда мне нужно, и она читает мне
длинную лекцию о семействе Мак-Геррел.
Завод принадлежит старухе Мак-Геррел Хелен-Дафне. Этой старой леди лет
семьдесят, и живет она в кресле на колесиках, потому что копыта сказали ей
прости-прощай.
Два года назад делом руководил ее племянник Арчибальд, но этот достойный
человек погиб в Африке во время сафари, и старуха, жившая на Лазурном
берегу вместе с внучатой племянницей Синтией, быстро вернулась, чтобы
взять все в свои руки. Поскольку она слишком стара и больна, чтобы
напрямую руководить бизнесом, то пригласила для этого специалиста, некоего
Мак-Орниша Ее внучатой племяннице Синтии лет двадцать пять. Она красивая
блондинка и спортсменка. Готов поспорить на караван верблюдов против
каравана тещ, что именно ее я видел за рулем "триумфа". Она помолвлена с
местным папенькиным сынком сэром Конси, сыном баронета Экзодуса Конси. Но
дело затянулось, и о свадьбе пока не слышно.
Когда любезная и щедрая Кэтти оставляет меня, чтобы отправиться отдохнуть,
что она вполне заслужила, я быстренько классифицирую моих персонажей.
Меня бы удивило, если бы мамаша Мак-Геррел была замешана в контрабанду
наркотой. У пожилой леди есть менее легкомысленные занятия. Это также не
подходит ни для возраста ее племянницы, ни для положения сына баронета.
Нет, на первый взгляд я склонен подозревать Мак-Орниша Этот парень
руководит заводом, значит, имеет все возможности организовать известный
вам маленький бизнес.
Надо присмотреться к нему повнимательнее.


Глава 5

На следующий день мы с Толстяком едем в город за покупками. Я покупаю
бинокль, а Берю шикарный спиннинг.
У меня начинается стадия наблюдения, и Мастодонт мне пока не нужен.
Поскольку он слишком увивается возле мамаши Мак-Хантин и ее муж уже
начинает на него недобро коситься, я посоветовал ему порыбачить на озере
Стингинес, которое считается рыбным. В округе даже ходит легенда, что в
нем живет чудовище, появляющееся примерно раз в пятьдесят лет.
- Вот бы его поймать!- мечтает Берю.- Они бы точно напечатали мой портрет
в своих брехаловках.
Сорок восемь часов мы наслаждаемся настоящим отпуском Лежа на свежей
траве, я отмечаю все поездки в замок и из замка и знакомлюсь с
персонажами. Я замечаю старушку Дафну, которую дворецкий, торжественный