"Константин Михайлович Станюкович. Миссис Джильда" - читать интересную книгу автораоттого что она его обманула. Где-то послышался голос.
Весеньев осторожно, крадучись, как тать, пошел на голос и замер, полный злобы. У пруда на скамейке сидели Джильда и Оленич. Он что-то тихо говорил и целовал ее руку. Она слушала и ласково глядела на него задумчивыми грустными глазами. Весеньев приблизился к ним. Джильда стала белее рубашки и испуганно остановила глаза на Весеньеве. В ее лице было что-то бесконечно страдальческое. Оленич смущенно отодвинулся, выпустив руку Джильды. Смертельно бледный Весеньев, едва кивнув Джильде, подошел вплотную к Оленичу, дал ему пощечину и проговорил: - Вы подлец, и я к вашим услугам. С этими словами он тихо удалился, неестественно улыбаясь, точно сделал что-то значительное и нужное для своего спокойствия. VII Уже выхаживали на шпиле якорь, когда к "Чайке" пристала шлюпка и из нее вышел негр-посыльный. Он спросил, где мистер Весеньев, и подал ему маленький конверт. Весеньев, осунувшийся за эти дни, точно выдержавший какую-то болезнь, отошел к борту и прочитал следующие строки: "Я ждала того, что случилось, но, признаться, думала, что вы спросите, несчастное, нехорошее, но не лживое создание... И, клянусь, я вас одного люблю, хоть слушала и Блэка и вашего друга... Спросите у него, он вам скажет... Простите меня и будьте счастливы... Надеюсь, вы меня довольно презираете, чтобы не просить вас забыть несчастную и легкомысленную, но непорочную Джильду". - Будет ответ, сэр? - Никакого. - Так и сказать миссис Браун? - Так и скажите. "Какой ответ! Она опять лжет! - подумал Весеньев. - Ведь Оленич сказал ему, что она была его любовницей!" И мучительное, злое чувство обиды и ревности опять сказалось с прежней остротой. Как он страдал, этот бедный, легкомысленный лейтенант! Эти дни он ходил, словно безумный, и серьезно думал о том, что жить не стоит. И когда Оленич, после нанесенного оскорбления, предложил бывшему своему другу американскую дуэль, Весеньев радостно согласился, почти уверенный, что узелок вытянет не он. Однако узелок вытянул он. Умирать предстояло Оленичу. Решено было, чтобы не возбудить подозрения в умышленной смерти, что вынувший роковой жребий бросится в море на другой день по выходе из Сан-Франциско. Таким образом смерть объяснится несчастною случайностью. После объяснения, во время которого Оленич, словно бы нарочно, чтобы нанести тяжелую боль Весеньеву, сказал ему, что Джильда была его любовницей, |
|
|