"Константин Михайлович Станюкович. От Бреста до Мадеры" - читать интересную книгу автораизвольте опосля спрашивать... Я по-ихнему считать не умею... Може, белья не
достанет... я не ответчик... И у матросов на палубе тоже возня... И там прачки суетятся. У кого из ребят завелся лишний франк, который он прогулять не рассчитывает, - тот отдает мыть свое бельишко. И тут есть - и помоложе и попригожей других - прачка Жюли, с которой ребята уже свели знакомство и которую по-дружески зовут Жюлькой. - Ты теперича, Жюлька, - говорит марсовой Григорьев, хватая шершавой, смолистой пятерней узенькую талию быстроглазой, востроносой Жюли, - белье-то вымой хорошо... Да портки чище... Ишь пропрели-то как, - сует он Жюли в руки свои потемневшие от грязи портки... - Смотри, Жюлька, чтобы было бон!.. - О monsieur... soyez sur... Un franc la douzaine...* ______________ * Месье... будьте уверены... Франк - дюжина... (франц.). - Да уж я знаю, был у вас... Один франок дюжина... Валяй!.. Славная, братец, энта Жюлька, - обращается Григорьев к подошедшему матросу... - Шельма! одно слово... - Ты заштопай, тетка... Мыть берешься и заштопай... понимаешь?.. и рубаху почини... И штаны тоже заштопай... потому деньги не дарма платить... Так в другом углу втолковывал старой бретонке один матрос. Прачка ничего не понимала и только говорила: - Oui, Oui!..* ______________ * Да, да!.. (франц.) И Макаров взял свои просмоленные штаны и, ткнув пальцем в дыру, показывает, что эту дыру зачинить надо. Бретонка начинает понимать и говорит: encore un demi franc...* ______________ * еще полфранка (франц.). - Значит, полфранка еще, - переводит проходивший мимо фельдшер. - Бога ты не боишься... Пол-франока!.. Ступай, тетя, отколева пришла... другой отдам... И Макаров хочет взять белье назад. Бретонка наконец соглашается. - Ишь аспидка этакая!.. подавай ей пол-франока, как же, - ворчит, уходя, матрос. - Иван Абрамыч... подите-ка сюда, - зовет фельдшера боцман Никитич... - Что это она говорит, будто бы и невдомек?.. Фельдшер подходит и кое-как объясняется с прачкой. А ребята дивуются, на него глядя, как это он так по-ихнему хорошо знает... - Одно слово жид... жид всякой язык знает, - говорят про него. У рундука стоит матрос, по прозванию "Левка-разбойник", получивший эту кличку за буйства, которые он производит во хмелю... Оригинален был Левка. Он и с виду на разбойника походил... Рыжий, с изрытым от оспы, вечно суровым, задумчивым лицом, на котором, по выражению остряков-матросов, "черти в свайку играли", - он далеко не казист, но его |
|
|