"Константин Михайлович Станюкович. От Бреста до Мадеры" - читать интересную книгу автора

извольте опосля спрашивать... Я по-ихнему считать не умею... Може, белья не
достанет... я не ответчик...
И у матросов на палубе тоже возня... И там прачки суетятся. У кого из
ребят завелся лишний франк, который он прогулять не рассчитывает, - тот
отдает мыть свое бельишко.
И тут есть - и помоложе и попригожей других - прачка Жюли, с которой
ребята уже свели знакомство и которую по-дружески зовут Жюлькой.
- Ты теперича, Жюлька, - говорит марсовой Григорьев, хватая шершавой,
смолистой пятерней узенькую талию быстроглазой, востроносой Жюли, - белье-то
вымой хорошо... Да портки чище... Ишь пропрели-то как, - сует он Жюли в руки
свои потемневшие от грязи портки... - Смотри, Жюлька, чтобы было бон!..
- О monsieur... soyez sur... Un franc la douzaine...*
______________
* Месье... будьте уверены... Франк - дюжина... (франц.).

- Да уж я знаю, был у вас... Один франок дюжина... Валяй!.. Славная,
братец, энта Жюлька, - обращается Григорьев к подошедшему матросу...
- Шельма! одно слово...
- Ты заштопай, тетка... Мыть берешься и заштопай... понимаешь?.. и
рубаху почини... И штаны тоже заштопай... потому деньги не дарма платить...
Так в другом углу втолковывал старой бретонке один матрос.
Прачка ничего не понимала и только говорила: - Oui, Oui!..*
______________
* Да, да!.. (франц.)

- Не понимаешь опять?.. Говорю, зачини-от белье... Иглой значит...
И Макаров взял свои просмоленные штаны и, ткнув пальцем в дыру,
показывает, что эту дыру зачинить надо.
Бретонка начинает понимать и говорит: encore un demi franc...*
______________
* еще полфранка (франц.).

- Значит, полфранка еще, - переводит проходивший мимо фельдшер.
- Бога ты не боишься... Пол-франока!.. Ступай, тетя, отколева пришла...
другой отдам...
И Макаров хочет взять белье назад.
Бретонка наконец соглашается.
- Ишь аспидка этакая!.. подавай ей пол-франока, как же, - ворчит,
уходя, матрос.
- Иван Абрамыч... подите-ка сюда, - зовет фельдшера боцман Никитич... -
Что это она говорит, будто бы и невдомек?..
Фельдшер подходит и кое-как объясняется с прачкой.
А ребята дивуются, на него глядя, как это он так по-ихнему хорошо
знает...
- Одно слово жид... жид всякой язык знает, - говорят про него.
У рундука стоит матрос, по прозванию "Левка-разбойник", получивший эту
кличку за буйства, которые он производит во хмелю...
Оригинален был Левка. Он и с виду на разбойника походил... Рыжий, с
изрытым от оспы, вечно суровым, задумчивым лицом, на котором, по выражению
остряков-матросов, "черти в свайку играли", - он далеко не казист, но его