"Ричард Старк (Дональд Уэстлейк). Мафия" - читать интересную книгу автора - Только здесь и сейчас, когда не на работе, я Чарлз Уиллис. Здесь, в
Майами, или же в Неваде, или где-нибудь на побережье. - А когда ты работаешь? - Она усекла главное быстрее, нежели он ожидал. Паркер покачал головой: - Уверяю, ты и сама не захочешь знать слишком много. - Но он... - она кивнула на человека, пытавшегося убить его, - он из той, твоей второй части жизни? - Это верно. - А как его имя? - Не знаю. Никогда не видел его прежде. - Ох! Ты имеешь в виду - его наняли? - Может быть, и так. - И ты не хочешь сдавать его полиции? - Верно! Женщина потянулась за сигаретами на ночном столике, совершенно голая, и когда нагнулась, ее груди на миг тяжело колыхнулись. Когда же вновь откинулась обратно, груди опять упруго легли на прежнее место. И впрямь был отличный экземпляр истинной самки. В ее губах засветился кончик сигареты. - Да, но я все равно не врублюсь до конца. Ты не тот, за кого себя выдаешь, но и не желаешь, чтобы я знала, кто ты на самом деле. Но кто бы ты ни был, кому-то где-то понадобилось нанять этого мужчину, чтобы убить тебя. И то, чем ты занимаешься на самом деле, удерживает тебя от того, чтобы связаться с полицией. Ты хочешь, чтобы я держала язык за зубами, но не желаешь ввести меня в куре дела. проронил ни слова. Просто сидел и ждал. Ждал, наблюдал за киллером, голова которого дернулась еще раз, но глаза все еще оставались закрытыми. Синяк не увеличился в размерах, но приобрел весьма нездоровый цвет. Карминовая окраска небольшого пореза на глазах тускнела, превращаясь в каштановую по мере того, как вокруг запекалась кровь. Через минуту Паркер поднялся. В правой руке он держал свою пушку 32-го калибра, а в левой - пистолет 25-го с глушителем. Направившись к туалетному столику, положил на него свое собственное оружие, вернулся и опять уселся, не спуская глаз с убийцы. - Ладно, - вдруг произнесла женщина, - замнем для ясности. - Вот и хорошо! - оживился Паркер. Она положила сигарету и кивнула на киллера: - А как быть с... этим? - Мы с ним побеседуем, - ответил Паркер и пнул лежащего в ребра. - Эй, ты, просыпайся! - приказал он. Киллер открыл глаза. Они оказались светло-серыми и слабо поблескивали в свете лампы на ночном столике. Лицо было бесстрастным, словно человек не имел никакого отношения к происходящему. А когда заговорил, голос был столь же тусклым, как и выражение лица: - Ты не можешь передать меня в лапы закона. Не можешь и убить меня, потому что не сможешь избавиться от тела, как и довериться этой даме. Ты не можешь убить и ее - это значило бы привлечь к себе внимание блюстителей закона. Поэтому тебе придется позволить мне уйти. - Ты можешь положиться на меня, Чак, - вмешалась женщина. Ее голос был |
|
|