"Борис Старлинг. Мессия " - читать интересную книгу автора

дело, что потолкавшись тут с часок и поняв, что ничего интересного, во
всяком случае интересного для них, и правда не происходит, репортеры
разъедутся. Будь убитый обычным человеком, это происшествие, в лучшем
случае, удостоилось бы краткого упоминания в местных новостях. Другое дело
епископ. Можно не сомневаться в том, что на страницы завтрашних газет,
особенно таблоидов вроде "Мейл" или "Экспресс", выплеснется традиционный
праведный гнев. Среднему англичанину преподнесут то, чего он хочет.
Дункан, однако, надеется, что для средств массовой информации
случившееся будет сенсацией-однодневкой. А вот ему, а точнее, всей их
команде из четырех человек разбираться с этой историей, похоже, предстоит
долго.

12

Время без нескольких минут час ночи, и на улицах пустынно. Во всяком
случае, Ред никого не видит. Он идет по Джезус-лейн, между корпусами
общежитий справа и зданием университетского любительского театра слева. На
белой стене театра выделяются большие черные буквы. За сервисным пунктом
автомобилей "ровер" дорога начинает длинный, мягкий изгиб направо к колледжу
Иисуса и, наконец, к Ньюмаркету.
Он идет один, запеленатый в прохладный кокон тумана. Идет, зная, куда
держит путь, и каждый шаг увеличивает пропасть между ним и бедным парнишкой,
забывшимся беспокойным сном на полу своей комнаты в Тринити.
"Обещай, что никому не скажешь!" - "Обещаю".
Слова Эрика и его собственный ответ попеременно звучат в голове. Ред
идет мимо колледжа Иисуса. Длинная, заставленная по обе стороны велосипедами
тропа упирается в запертые ворота. Там, за ними, невысказанная мудрость, в
приобщении к которой Реду отказано. И не только из-за позднего часа, а
главным образом потому, что он должен сделать этот звонок.
Он идет одним путем, а мысли его движутся другим.
Безопасность. Молчание сулит безопасность. Молчи, и никто никогда так
ничего и не будет знать. Никто, кроме Эрика и Реда. Преступника и
укрывателя. Просто еще один родственный секрет и еще одно нераскрытое
убийство. Сегодняшняя сенсация, а назавтра - обертка для рыбы с картошкой
фри.
Безопасность.
Ред представляет себе альтернативу: арест Эрика. Суд. Родители,
раздавленные обрушившимся на них горем. Мать, пытающаяся заглушить боль,
занимая себя уборкой, которая превращается в навязчивую идею. Отец, на
работе тупо смотрящий в окно, а дома, так же тупо, - в стакан виски.
Отцовский бизнес, пошив галстуков, дышит на ладан, дом перезаложен, неделю
назад они продали вторую машину. Положение аховое, впереди неминуемое
банкротство.
Быстрая перемотка вперед. Отец вставляет в рот ствол ружья, мать
колотится в обитые стены палаты для буйнопомешанных.
Безопасность.
Ред доходит до кольцевой развязки в конце Джезус-лейн.
Он не может пройти через это.
Повернуть назад?
Неожиданно туман прорезает шум двигателя. Оттуда, откуда он только что