"Борис Старлинг. Шторм " - читать интересную книгу автора

- Здесь, у меня на диктофоне, записаны показания Кристиана Паркера, и
сразу по возвращении в гостиницу я распоряжусь сделать распечатку. Однако
его показания вразумительны и однозначны. На борту находилась бомба. Капитан
Саттон получил предупреждение, принял решение сбросить подозрительное
транспортное средство за борт, что и было осуществлено под его личным
руководством. Но похоже на то, что он ошибся. Видимо, на пароме находился не
один белый фургон "транзит", и Саттон отправил в воду не тот. Он был
настолько потрясен этой ошибкой, что повернул "Амфитриту" не в том
направлении, не прочь от шторма, а навстречу ему.
Лавлок весь внимание, но не более того. Он невозмутим и спокоен, как
может быть невозмутим и спокоен только многоопытный руководитель высокого
ранга. Никакого удивления, потрясения, волнения. Ничего.
Здесь же присутствует и Ренфру. Фрэнк попросил его прийти не только как
главного констебля Грампиана, но и в связи с тем, что катастрофа, как
выясняется, имела террористическую подоплеку.
В помещении мягко журчит кондиционер, и Ренфру, по правде сказать,
очень рад возможности побыть в прохладе. Чувствует он себя не лучшим
образом - в прошлом году перенес операцию коронарного шунтирования, и врачи
предупредили, что может потребоваться еще одна. Его лицо, под шапкой
курчавых каштановых волос, румяное и рыхлое, как подтаявший сыр.
Фрэнк делает паузу, чтобы все осознали смысл сказанного, а затем
продолжает:
- Завтра я собираюсь организовать погружение, чтобы проинспектировать
место происшествия. Не приходится сомневаться в том, что мы обнаружим
существенное повреждение корпуса. Я совершенно уверен, что мы обнаружим
существенное повреждение корпуса. Мощная бомба, заложенная на автомобильной
палубе, наверняка проделала в "Амфитрите", возле самой ватерлинии, такую
дыру, что хлынувшая туда вода быстро увлекла паром на дно.
- Это весьма необычно, - вступает Ренфру. - Я никогда не слышал, чтобы
террористы нападали на паромы. Другое дело самолеты. Даже, куда ни шло,
поезда. Но чтобы паромы! Да, на пароме в Холихеде в апреле тысяча девятьсот
девяносто восьмого обнаружили бомбу, принадлежавшую террористам из
Ирландской республиканской армии, но ее предполагалось взорвать на скачках
"Гранд Нэшнл", а паром являлся лишь средством доставки. - Он резко
поворачивается к Лавлоку. - Надеюсь, на борту "Амфитриты" не было ничего
опасного, или, так сказать, потенциально опасного? Химикаты? Животные?
Оружие?
- Мне, во всяком случае, об этом неизвестно, - говорит Лавлок. - В
декларациях никаких указаний ни на что подобное не было. Обычные грузы -
продовольствие, пиво, мебель. Ничего такого, что могло бы требовать особых
условий транспортировки.
- Как известно, сфера деятельности вашей деловой империи весьма широка.
Как насчет того, что могло бы вызвать резкое противодействие радикалов из
числа защитников окружающей среды и им подобных? Ядерной энергетики,
производства генетически модифицированных продуктов, экспорта живых
животных?
- Ничем подобным ни одна из моих компаний не занимается. А вы, стало
быть, разрабатываете такую версию?
- Она напрашивается сама собой. Борцы за права диких животных, группы
противодействия трансгенным продуктам. Это экзальтированная публика, хотя, с