"Борис Старлинг. Шторм " - читать интересную книгу автора

другой стороны, они редко идут на столь экстремальные шаги. Это плохо
вяжется с их же утверждениями насчет высшей ценности жизни.
- А как насчет "Гринпис"? Они не первый год устраивают акции против
разведки нефти к западу от Шетландских островов.
- Вот уж кто бы никогда не пошел на такое, так это "Гринпис". Они как
никто другой зациклены на ненасильственных действиях, и суть их паблисити
сводится к тому, чтобы всегда выставлять себя жертвами насилия со стороны
властей и крупных компаний. И потом, как мне казалось, ваш бизнес не связан
с добычей нефти, разве не так?
- Напрямую не связан. Большая его часть - это сфера услуг. Конечно,
значительная часть наших клиентов нефтяники, но то же самое можно сказать о
любых других фирмах Абердина. А геологоразведочных компаний, буровых
платформ, танкеров, трубопроводов и прочего в том же роде у меня нет.
- Но уж кто наверняка есть, так это чем-то обиженные бывшие сотрудники.
В таком большом деле, как у вас, без этого не бывает.
- Таких, конечно, найти можно, но чтобы уволенный работник в отместку
потопил паром водоизмещением в двадцать тысяч тонн? Сомнительно. Скорее уж
можно подумать на помянутых вами ранее ирландцев.
- Исключать такую возможность, разумеется, нельзя. Я свяжусь с Особой
службой* и Управлением военной разведки и попрошу выяснить все, что можно,
через их агентов. Ответы будут получены через день-другой, но я бы не стал
возлагать на это особых надежд. Если бы какая-то из известных
террористических групп планировала нечто подобное, мы к настоящему времени
уже бы хоть что-нибудь да унюхали.
______________
* Политическая полиция в Великобритании.

Фрэнк не может не восхищаться находчивостью с которой Лавлок быстренько
поставил разговор с ног на голову, так что он задает вопросы Ренфру, а не
наоборот.
Ренфру обращается к Фрэнку:
- А каким образом капитан Саттон вообще узнал о бомбе?
- Паркер предполагает, что ему сообщили по рации. Мы, разумеется,
проверяем все радиоконтакты. Если на "Амфитриту" действительно поступало
такое сообщение, это станет известно.
- Или, может быть, один из команды увидел или услышал что-то
подозрительное и рассказал ему.
- А может быть, водитель фургона сам по каким-то причинам слил ему эту
информацию?
- Трудно поверить. Вряд ли, если он знал, что везет.
- А как насчет расследования всего остального? - интересуется Лавлок.
- В настоящее время команда моих экспертов занимается моделированием
шторма в нашей лаборатории в Саутгемптоне. В качестве исходной точки
используются результаты первоначальных испытаний, которые проводили вы с
"Кремер - Штайнбах", когда "Амфитрита" была только что построена. Надеемся
получить нужные данные к концу недели. Параллельно ведется опрос всех
спасшихся, причем мы стараемся провести его не только как можно быстрее, но
и как можно тщательнее. Многие из них не хотят говорить об этом, и их можно
понять. Других же практически не заткнуть. Иметь дело с пострадавшими очень
непросто, и наши сотрудники, как вы понимаете, должны проявлять максимальную