"Кристофер Сташеф. Мой сын маг" - читать интересную книгу автора - Опасные? Это у меня-то, соискателя докторской степени по истории
литературы? Как это, интересно, поэзия может быть опасной? - Может, и еще какой опасной - в мире, где колдуют стихами, а литературная критика равна теоретической физике. Ну, какую бомбу ты готовишься взорвать на этот раз? - Ну... если я сумел переместиться сюда, следовательно, я мог бы переместиться и обратно, верно? - Прости его, святой Монкер! - воскликнул Савл, возведя глаза к потолку. - Разве святой был бы против того, чтобы я уделил внимание отцу и матери? Савл, ведь прошло уже целых пять лет! Пять лет они ничего не знают обо мне! Они наверняка сходят с ума! Игла уже не колола в сердце, а прямо-таки буравила его. - Не сокрушайся так, - утешил друга Савл. - Ни о каких пяти годах не может быть и речи. Вспомни: на Земле прошло всего четыре дня с тех пор, как ты исчез, а я тебя хватился, а здесь за это же время прошло два года. - Здесь время течет быстрее? Значит, дома прошла всего-то неделя? - Вот именно, неделя, а ты находишься за сто миль иг дома, в университете! Ну и почему твои предки должны сходить с ума? - Да... волноваться нечего, - рассеянно кивнул Мэт. Посмотрев на гуляющую в саду Алисанду, он немного успокоился. - Ты прав, чего им тревожиться. - Хотя - не знаю. Когда я им звонил, твоя мать попросила, чтобы я разыскал тебя в кампусе. Кстати, ты мне никогда не говорил, что она - эмигрантка. - Да. Она удрала с Кубы, когда Кастро... - Мэт не договорил и испуганно уставился на друга. - Так ты с ней разговаривал? - Ну не то чтобы... По-испански я говорю еще хуже, чем твоя мама по- - Ты звонил моим родителям? - Ну конечно, я тебе так и сказал! - Савл нахмурился. - Естественно, звонил, я же тебя искал - ты исчез, как сквозь землю провалился - ни слуху ни духу! Ну и первое, что мне пришло в голову, - так это то, что ты мог уехать домой! - Значит, ты все-таки растревожил их! Теперь они точно думают, что я пропал! - Послушай, я только попросил тебя к телефону, - возразил Савл. - Я даже не сказал, откуда звоню, и ни словом не обмолвился о том, что ты пропал! - Ты не знаешь мою мать! Если на других людей волнение находит приступами, то у нее это хроническое! Она начнет волноваться, позвонит в университет и все узнает! - Знаешь что? Не морочь мне голову! Как это, интересно, она может что-то узнать, если она не говорит по-английски? - Будет приставать ко всем, пока ей не найдут того, кто говорит по- испански. Она у меня женщина смекалистая. Савл закатил глаза: - Доктор Корбински! - Вот-вот. Эта точно говорит по-испански, и она - в той самой коллегии, перед которой я должен был защищать докторскую диссертацию. Мне только этого не хватало - моя сверхзаботливая мама плюс доктор Корбински - тоже паникерша заядлая, я тебе доложу... они вместе такое там поднимут... Нет, Савл, мне непременно нужно попасть домой! - Точно. Верно. Ты прав, старина. - Савл изо всех сил старался немного унять пыл старого товарища. - Одна загвоздочка - где тут автобусная остановка? |
|
|