"Кристофер Сташеф. Мой сын маг" - читать интересную книгу автора

- Опасные? Это у меня-то, соискателя докторской степени по истории
литературы? Как это, интересно, поэзия может быть опасной?
- Может, и еще какой опасной - в мире, где колдуют стихами, а литературная
критика равна теоретической физике. Ну, какую бомбу ты готовишься взорвать на
этот раз?
- Ну... если я сумел переместиться сюда, следовательно, я мог бы
переместиться и обратно, верно?
- Прости его, святой Монкер! - воскликнул Савл, возведя глаза к потолку.
- Разве святой был бы против того, чтобы я уделил внимание отцу и матери?
Савл, ведь прошло уже целых пять лет! Пять лет они ничего не знают обо мне! Они
наверняка сходят с ума!
Игла уже не колола в сердце, а прямо-таки буравила его.
- Не сокрушайся так, - утешил друга Савл. - Ни о каких пяти годах не может
быть и речи. Вспомни: на Земле прошло всего четыре дня с тех пор, как ты исчез,
а я тебя хватился, а здесь за это же время прошло два года.
- Здесь время течет быстрее? Значит, дома прошла всего-то неделя?
- Вот именно, неделя, а ты находишься за сто миль иг дома, в университете!
Ну и почему твои предки должны сходить с ума?
- Да... волноваться нечего, - рассеянно кивнул Мэт. Посмотрев на гуляющую
в саду Алисанду, он немного успокоился. - Ты прав, чего им тревожиться.
- Хотя - не знаю. Когда я им звонил, твоя мать попросила, чтобы я разыскал
тебя в кампусе. Кстати, ты мне никогда не говорил, что она - эмигрантка.
- Да. Она удрала с Кубы, когда Кастро... - Мэт не договорил и испуганно
уставился на друга. - Так ты с ней разговаривал?
- Ну не то чтобы... По-испански я говорю еще хуже, чем твоя мама по-
английски, так что...
- Ты звонил моим родителям?
- Ну конечно, я тебе так и сказал! - Савл нахмурился. - Естественно,
звонил, я же тебя искал - ты исчез, как сквозь землю провалился - ни слуху ни
духу! Ну и первое, что мне пришло в голову, - так это то, что ты мог уехать
домой!
- Значит, ты все-таки растревожил их! Теперь они точно думают, что я
пропал!
- Послушай, я только попросил тебя к телефону, - возразил Савл. - Я даже
не сказал, откуда звоню, и ни словом не обмолвился о том, что ты пропал!
- Ты не знаешь мою мать! Если на других людей волнение находит приступами,
то у нее это хроническое! Она начнет волноваться, позвонит в университет и все
узнает!
- Знаешь что? Не морочь мне голову! Как это, интересно, она может что-то
узнать, если она не говорит по-английски?
- Будет приставать ко всем, пока ей не найдут того, кто говорит по-
испански. Она у меня женщина смекалистая. Савл закатил глаза:
- Доктор Корбински!
- Вот-вот. Эта точно говорит по-испански, и она - в той самой коллегии,
перед которой я должен был защищать докторскую диссертацию. Мне только этого не
хватало - моя сверхзаботливая мама плюс доктор Корбински - тоже паникерша
заядлая, я тебе доложу... они вместе такое там поднимут... Нет, Савл, мне
непременно нужно попасть домой!
- Точно. Верно. Ты прав, старина. - Савл изо всех сил старался немного
унять пыл старого товарища. - Одна загвоздочка - где тут автобусная остановка?