"Кристофер Сташеф. Волшебник в хаосе (Сын "чародея поневоле")" - читать интересную книгу авторапояснить:
- Мы слишком мало значим, чтобы капитан стал обращать на нас внимание. А вот его солдаты не прочь разжиться легкой добычей. - Только вряд ли она покажется им такой легкой, - хмуро заметил другой. - Дело в том, - продолжал Ральк, - что нам нет нужды Разбивать их в пух и прах. Достаточно ранить одного-двух, ну, на худой конец уложить кого-нибудь. Солдаты ведь то и дело смотрят смерти в глаза на поле брани. Какая им выгода рисковать жизнью из-за какого-то там каравана? - То есть они напали на вас, потому что были уверены, что вы слабее их и не окажете сопротивления? - переспросил Гар. - Так оно и есть. Кстати, я был уверен, что одного твоего вида достаточно, чтобы они сразу же бросились наутек. - Профессионал всегда знает, что обставит любителя в два счета, - покачал головой Гар. - Просто они не догадывались, что я тоже имею боевой опыт. - Почему-то они об этом не догадывались раньше, когда уже раз пять нападали на нас, - мрачно заметил один из погонщиков. - Что ж, куда ни глянь - повсюду неприятные сюрпризы, - пошутил Гар. - Если ты такой добрый, сделай что-нибудь, облегчи наши страдания! - простонал один из раненых бандитов. Ральк осмотрел своих погонщиков, пострадавших в стычке. - Ага, раны уже почти все перевязаны. Сейчас займутся и вами. Никто из вас серьезно не пострадал, так что потерпите. Однако он ошибался. Одному из бандитов досталось как следует. Гар уже срастив поврежденную артерию. - И что вы намерены сделать с ними, мастер Ральк? - Оставлю их связанными, - просто ответил тот. - Но мы напишем записку для их капитана, пусть знает, что его солдаты пытались ограбить честных людей. - Только не это! - крикнул один из солдат. - Он устроит нам такую порку, что потом месяц не сядешь на мягкое место! - Скажи спасибо, что остался жив, - съязвил Ральк. - Неужели? - не поверил своим ушам Гар. - Я имею в виду, их действительно выпорют? - Капитан? А как же! Причем весь их эскадрон. Как только мы тронемся с места, товарищи этих мародеров наверняка выйдут из леса, чтобы забрать своих дружков. Записку, конечно, они уничтожат. - Ральк пожал плечами. - Ничего страшного. Рано или поздно они что-нибудь между собой не поделят, и тогда кто-то из них в отместку настучит капитану на остальных. Пленный солдат плюнул в его сторону, но промахнулся. - Надеюсь, копьем ты владеешь лучше, - усмехнулся Ральк и вновь обратился к Гару: - В большинстве вольнонаемных рот существуют на сей счет строгие правила: честных людей грабить нельзя. Кто ведает, а вдруг это потенциальные наниматели? Солдаты ведь не знают, из какого города родом торговец, и поэтому большинство капитанов стараются не портить с нами отношения. Солдатам это почему-то трудно бывает понять. - Мы готовы, мастер Ральк, - произнес подошедший к ним Йоханн, отирая |
|
|