"Кристофер Сташеф. Волшебник в хаосе (Сын "чародея поневоле")" - читать интересную книгу автора

- Луки на изготовку! - скомандовал Ральк. - Они еще могут вернуться!
- Лучше займитесь ранеными, - произнес Гар и спешился.
- Нет! Пусть ими займутся погонщики. Йоханн, назначаю тебя старшим!
- Слушаюсь, - отозвался лучник.
- Свяжи разбойников, Карл! Проверь, не притворился ли кто мертвым, а
не то они могут напасть на Йоханна!
Карл кивнул и, сделав суровое лицо, направился к пленникам.
Гар с минуту колебался, но затем снова прыгнул в седло, обвел глазами
опушку леса, а затем перевел взгляд на кучку раненых бандитов. Те, издавая
стоны и извиваясь от боли, лежали на земле - за исключением двоих, которые
даже не шелохнулись.
От Гара не скрылось, как хорошо они вооружены - на каждом кожаные
доспехи и стальной шлем.
Неожиданно до него дошло, что все они одеты одинаково.
- Мастер Ральк! - воскликнул он. - Но это же не бандиты с большой
дороги. Это солдаты!
- Да, безработные и сидящие на бобах! - мрачно отозвался Ральк. - Но
солдаты никогда не позволят, чтобы их одолели какие-то там торговцы. Так
что, в отличие от обыкновенных разбойников, скорее всего от них надо ждать
нового нападения. Я проявил дальновидность, Гар, взяв тебя к себе. Ты
носился взад и вперед, рыча, словно людоед, и рубил направо и налево! Если
бы не ты, они искромсали бы нас на куски!
- Неужели? - нахмурился Гар.
- Я был тому свидетелем, - ответил Ральк, и двое погонщиков кивнули -
мол, хозяин говорит чистую правду.
- Меня спасло лишь то, что я притворился мертвым, - произнес один из
них.
- А меня - быстрые ноги, - добавил другой. - Мне повезло. Когда я
оглянулся, то увидел, что от каравана осталось лишь кровавое месиво.
- Ты уже давно сопровождаешь караваны? - поинтересовался Ральк и,
нахмурясь, взглянул на Гара.
- Да, но только не в этих краях, - осторожно пояснил тот. -
Талипонские бандиты не отличались такой жестокостью.
- Простые бандиты тоже не слишком зверствуют, - заметил Ральк. - Они
лишь отбирают товар и, если им не оказывают сопротивления, оставляют вас в
покое, сами уходят, захватив награбленное.
- А что же тогда остается для продажи в следующем городе? - спросил
один из погонщиков. - Ведь если ничего не продать, то на что жить дальше?
- Я трудился и целых десять лет все копил и копил, пока не накопил на
свой первый караван. Но в итоге обогатился не я, а разбойники с большой
дороги, - пожаловался Ральк.
Погонщики сочувствующе закивали. Гар понял, что каждый из них думает
так же.
- Но солдаты - совсем другое дело?
- А ты как думал? Они ни за что не оставят нас в живых, - пояснил
Ральк. - Ведь, узнай их капитан об этой вылазке, им не сносить головы. Он
устроит им такую взбучку, какая им и не снилась.
- То есть ты хочешь сказать, что их капитан тут ни при чем и они
действовали по собственному разумению? - Гар не поверил собственным ушам.
- Конечно же, нет, - фыркнул Ральк, а один из погонщиков поспешил