"Кристофер Сташеф. Волшебник в хаосе (Сын "чародея поневоле")" - читать интересную книгу автора- Господин, госпожа, к вам лейтенант Корт... Корт быстрым шагом прошел мимо дворецкого. От волнения сердце его бешено стучало в груди, а на лице сияла счастливая улыба. Элсворт и его супруга поднялись навстречу гостю. Хозяин дома был чем-то обеспокоен и держался так, словно готов к любому повороту событий. У мадам Элсворт тоже был встревоженный, если не испуганный вид. - С Виолеттой все в порядке? - насторожился Корт. - О да, молодой человек. С ней все в полном порядке, - поспешила заверить его мадам Элсворт, - просто ее.., сейчас нет дома. - Это хорошо, а не то я переволновался.., я было подумал... - Молодым людям свойственно беспокоиться о девушке, к которой они неравнодушны, - пошутил Элсворт. - И это правильно, особенно в таком мире, как наш. С Виолеттой все в порядке, но сейчас ее нет. Вы не присядете, лейтенант? - Благодарю вас, сэр. - Корт присел на предложенный хозяином стул. - Барли, принесите портвейн, - распорядился Элсворт. Дворецкий кивнул и направился к двери. Наступило неловкое молчание, что не помешало, однако, Корту ощутить тепло и уют дома, где жила Виолетта. Родители девушки, несмотря на прожитые совместно годы, все еще любили ходить, взявшись за руки, - от них исходило ощущение какой-то основательности, надежности. Мадам Элсворт отличалась царственной статью и все еще была хороша собой. Нетрудно было догадаться, что в молодости она была ослепительной красавицей. воротником. Золотистые, уже тронутые сединой волосы женщины уложены в прическу, чем-то напоминавшую корону. Что касается ее супруга, то звание "Громила", казалось, совсем не шло ему. Хотя Элсворт оставался мускулистым и подтянутым, а глаза впивались в собеседника зорким, проницательным взглядом, волосы и бороду хозяина дома уже тронула седина. При этом от него исходило ощущение благополучия и удовлетворенности жизнью, так что гость с трудом мог представить его воином. Гостиная являла собой приятное сочетание роскоши и разумной бережливости. Было заметно, что, хотя хозяева дома и не нуждаются в деньгах, они не привыкли ими сорить. В небольшом камине пылал огонь. Внутри камин был выложен плиткой, а каминная полка покрыта искусной резьбой. Языки пламени играли причудливыми отблесками на желтоватых стенах комнаты и натертом до блеска ореховом полу, большую часть которого покрывал яркий ковер. Мебели в комнате почти не имелось, за исключением сундука возле одной стены, небольшой кушетки и пары стульев у камина, которые стояли друг напротив друга. Обстановка скорее спартанская, нежели располагавшая к разморенному безделью, - и тем не менее здесь было удивительно уютно. Мастер Элстворт первым нарушил молчание. - Итак, вы выиграли битву? - Совершенно верно. Правда, лично я получил две небольшие раны, - вежливо подтвердил Корт. - Но откуда это вам стало известно, сэр?.. Элсворт усмехнулся. |
|
|